18 - O Duque Está Confuso com a Situação
A filha deles pode ter sido jogada na prisão, mas as coisas na casa dos Ferguson estão mais ocupadas do que nunca. Normalmente, quando um de seus parentes é taxado de criminoso, você mostra moderação em tudo o que faz, mesmo que seja um nobre. No caso da Rachel, porém, foi uma condenação arbitrária do príncipe, e a família ducal não reconheceu o crime. O rei ainda não havia proferido seu julgamento final, então a casa está realmente fervilhando de atividade, como se estivessem fazendo isso para sustentar sua alegação de que as acusações são falsas.
O filho mais velho, George, está do lado do príncipe, mas agora seu pai Dan ainda é o chefe da família. Não importa o que seu filho diga, ele não desistirá disso. E por isso, a casa é diariamente inundada de hóspedes e relatórios.
Encontrando uma pausa momentânea em toda a comoção, a empregada da Rachel, Sofia, entrou no escritório do duque. Duas empregadas estão com ela e esperando no corredor, como no dia em que a Rachel foi presa.
Sofia deu um passo à frente, fazendo uma reverência tão bonita que parece ter saído direto do manual. [Com licença, Mestre. Estou aqui para falar da jovem senhorita] (Sofia)
[Oh, você tem uma atualização sobre a Rachel?], o duque perguntou. Ele parou de assinar documentos e olhou para a criada de sua filha. Tecnicamente, todas as servas se reportam a sua esposa, mas ele tem a sensação de que as designadas a sua filha são leais exclusivamente a ela.
Se ela sabe o quanto o duque está em conflito com isso, o rosto da Sofia permaneceu impassível enquanto ela assentiu e respondeu: [Sim]
[Bem, como ela está?] (Duque Ferguson)
[Os relatórios dizem que ela está indo bem] (Sofia)
Com seu próprio relatório concluído, Sofia fez uma reverência.
O duque olhou para a espiral de seu cabelo por uns bons dez segundos. [Isso é tudo...?], ele perguntou, desapontado, ao perceber que não havia mais nada por vir.
Sofia assentiu seriamente. [Sim, se eu resumir ao essencial]
[Não não não! Isso deixa de fora coisas demais. Não me diz nada] (Duque Ferguson)
[Acho que te diz que a jovem senhorita está indo bem] (Sofia)
[E isso é tudo! Nada mais! Se você tiver mais detalhes, me dê] (Duque Ferguson)
[Ah. Então eu vou tê-los entregues a você mais tarde] (Sofia)
Sofia, que não parece convencida de que isso é necessário, então se virou para uma das empregadas atrás dela. [Lisa, traga os relatórios diários dos vigilantes para o mestre] (Sofia)
[Sim, senhora!] (Lisa)
[Meia, chame o Doutor Monton, e diga que é urgente] (Sofia)
[Sim, senhora. Qual deles? O mestre cirurgião cardíaco? Ou o jovem especialista em medicina psicossomática?] (Meia)
[Por que você está dizendo algo tão bobo? O mestre estará lendo os registros das atividades da jovem senhorita. Você deve chamar ambos, obviamente. Use algum bom senso] (Sofia)
[Sim, senhora!] (Meia)
Assim que terminou de dar ordens, Sofia voltou-se para o duque. [Mestre, por favor, leia os relatórios diários enquanto estiver deitado na cama e no momento em que sua frequência cardíaca estiver estável] (Sofia)
Enquanto ouvia as empregadas falarem, uma coisa chamou a atenção do duque. O que ela quer dizer, {bom senso}?
Quando voltou a si, o duque pigarreou alto e disse: [Espere. Se a Rachel está indo bem, então tudo bem. Eu não posso me dar ao luxo de entrar em colapso agora] (Duque Ferguson)
O que ela estava fazendo, e quais foram os resultados... Com tanta coisa acontecendo em tempo real, definitivamente seria melhor para seu estado mental não ouvir sobre isso. Com isso em mente, o duque encerrou a conversa. É uma questão de prioridades, na verdade — e absolutamente não porque ele quer adiar a abertura daquela caixa de Pandora. Não mesmo.
Limpando a garganta mais uma vez na tentativa de dissipar o constrangimento, o duque decidiu consultar a empregada de sua filha sobre algo que o preocupa.
[Ah, mais importante, eu queria perguntar... Sua Majestade deve voltar de sua viagem em breve. Quando o fizer, teremos que resolver as coisas com Sua Alteza na frente dele. Eu preciso me preparar para isso agora, então...], ele queria continuar perguntando: [Você tem alguma opinião sobre o que deve ser feito?], mas antes que ele pudesse, Sofia o interrompeu.
[Sua Majestade não retornará por algum tempo] (Sofia)
[O que disse?] (Duque Ferguson)
Como uma simples empregada, que não sabia o horário das inspeções reais, conseguiu obter essa informação?
Enquanto o duque olhava para ela, incapaz de compreender o que ela acabou de dizer, Sofia explicou em um tom desinteressado: [A jovem senhorita foi noiva do príncipe Elliott por insistência de Sua Majestade, a rainha. Como tal, enviei um relatório sobre o noivado rompido e os eventos que o conduziram a Suas Majestades por meio de algumas conexões na casa do Conde Naumann, que eles visitarão] (Sofia)
[Quando você...?], o duque murmurou. Não só a Sofia conhecia o horário, como também sabia os percursos que iriam tomar. Além disso, ela conseguiu contatá-los em campo. Que diabos? Isso é aterrorizante.
[Também incluí uma nota que dizia: O gato preto está brincando, então a comitiva real parou nas Fontes Termais de Fracker no domínio do conde e não se moveu desde então. Acredito que eles não retornarão à capital até que possam resolver a situação e decidir sobre uma política], dito tudo isso sem nenhuma expressão no rosto, algo pareceu ocorrer a Sofia, e ela acrescentou: [Ou talvez estejam esperando a jovem senhorita acabar de desabafar para não serem pegos no fogo cruzado] (Sofia)
O duque riu de sua sugestão. Parece um pouco oco, no entanto. [N-Não... Certamente, não importa o quão longe a Rachel vá, as chamas não alcançarão Suas Majestades. Sugerir que eles teriam medo de serem pegos no fogo cruzado... É um absurdo! Ha ha ha...] (Duque Ferguson)
[Mas é fato que o grão-duque já...], Sofia fez uma pausa. [Perdoe-me, eu não disse nada] (Sofia)
[O grão-duque?! O que aconteceu com o grão-duque?! Você está falando do Grão-Duque Vivaldi?!] (Duque Ferguson)
[Por favor, não se preocupe com isso. Já acabou] (Sofia)
[Estou super preocupado, embora?! O que a Rachel fez?!] o duque perguntou alarmado.
[Está tudo bem. Não foi nada importante] (Sofia)
[Você tem certeza disso?! O que diabos a Rachel fez?!] (Duque Ferguson)
[Temo que não possa ser a única a dizer...] (Sofia)
[Isso não está soando tudo bem, você sabe?!] (Duque Ferguson)
[Aliás, Mestre...], como o duque já estava entrando em pânico, sem motivo aparente, Sofia lhe entregou um folheto. [Você parece estressado. Posso sugerir uma viagem às fontes termais com sua esposa?] (Sofia)
[De quem você acha que é a culpa? E nessas circunstâncias?!] (Duque Ferguson)
[Sim. Há momentos em que você pode se deparar com Suas Majestades durante uma viagem de fontes termais puramente coincidente] (Sofia)
De repente, o duque percebeu onde a Sofia queria chegar. [Você está dizendo que eu deveria sair de cena e apresentar medidas corretivas?] (Duque Ferguson)
[É uma coincidência. Mero acaso], com uma expressão inescrutável, Sofia continuou, [Afinal, ninguém no palácio sabe que o rei se desviou de sua agenda ainda. Se você fosse para as mesmas fontes termais agora, ninguém poderia prever que você passaria por Suas Majestades] (Sofia)
O quanto minha filha tem rolando debaixo da mesa? Pode ter chegado um pouco tarde, mas um calafrio percorreu a espinha do duque. Minha filha está se desenvolvendo rapidamente de maneiras que eu nunca esperava. Alguém me salve.
A proposta da Sofia foi uma jogada brilhante para salvar a Rachel. Se o palácio não está ciente disso, então aquele príncipe incompetente e seus comparsas nunca pensariam que o retorno do rei pode ser adiado. Eles não devem ter planejado que o duque o encontrou ao longo da estrada. Ainda assim, antes de dançar ao som de sua filha, havia algo que ele precisava verificar.
[O que você planeja fazer sobre nossa situação? Se não estivermos aqui, George terá o controle total da casa, você percebe?] (Duque Ferguson)
Sem o duque e a duquesa, o controle cairá naturalmente para o filho mais velho e herdeiro, que é o George. Sendo assim, Rachel não poderá contar com nenhum apoio da própria casa ducal. Mas se ela está sugerindo que eles façam uma longa viagem, Rachel sem dúvida já havia explicado isso.
Sofia deve ter antecipado a pergunta, porque ela não se incomodou ao responder, [Na verdade, há momentos em que você não estar por perto é mais conveniente] (Sofia)
[O que você quer dizer?] (Duque Ferguson)
[Se você estiver saindo apenas para uma viagem curta, não seria incomum se você não nomeasse um representante para atuar em sua ausência. Se nenhum de seus parentes é nomeado como representante, e o jovem mestre ainda é menor, então a quem cabe a administração da casa?] (Sofia)
O duque e a criada olharam nos olhos um do outro... então lentamente se viraram para olhar para o mordomo de pé junto à parede. De repente, ele parece que está tendo um ataque cardíaco e espalhou os papéis que estava segurando por todo o lugar, mas... não importa.
[Entendo...], o duque meditou.
[Sim. Ele pode ser um servo, mas se confiado com plena autoridade pelo mestre...] (Sofia)
[Ele não pode se desviar da minha política, e o George não pode dar ordens a ele] (Duque Ferguson)
[Não importa o que o jovem mestre diga], Sofia continuou, [isso pode ser resolvido dizendo: Isso contradiz as instruções de seu pai, ou, Por favor, verifique com o mestre. E os talentos limitados do jovem mestre tornarão difícil registrar uma reclamação com você enquanto você estiver ausente] (Sofia)
[Sim, é assim que se faz uma resposta burocrática], disse o duque.
O mestre e os servos sorriram sombriamente, todos os seus problemas resolvidos. Mas o mordomo, que parecia prestes a chorar, perguntou: [Desculpe-me, mas eu realmente tenho que lidar com ele sozinho?] (Mordomo)
[Não tenha medo, Jonathan. Você tem a Sofia com você na mansão, e se o George ficar fora de controle, você pode apenas dizer a Martha e ela o jogará em seu quarto] (Duque Ferguson)
A empregada-chefe de rosto severo tinha sido a ama de leite do George, e embora ele já esteja crescido, ela não tem dificuldade em pegá-lo pela nuca.
O duque subitamente eufórico deixou o mordomo afundar na terrível situação em que se encontra e chamou sua esposa.
[Iséria, vamos fazer uma viagem de águas termais, agora mesmo!] (Duque Ferguson)
[Ah, Dan! O que deu em você de repente?! Este não é o momento!] (Iséria)
[É exatamente por isso que vamos!] (Duque Ferguson)
[Huh?] (Iséria)
Ao pegar a papelada espalhada pelo chão, o mordomo lançou um olhar ressentido para a empregada.
[Se meu coração falhar e eu morrer de estresse, a compensação dos meus trabalhadores será paga, espero?] (Jonathan)
[Quem pode dizer? Por favor, verifique com o mestre] (Sofia)
Clique no botão abaixo e deixe sua mensagem.