Responsive Ads
Servidor Arquivo Qualidade Link
#1 Drive PDF HD Baixar







Capítulo 184 - Oficina de Costura




Não há nenhuma carta de acompanhamento chegando desde então.
Parece que dei um bom xeque-mate neles. Fuhahaha...
Eu não era chamada de 『Sukui no Mitsuha』 ou 『Mawata no Mitsuha』 quando estava no ensino médio sem motivo!
Sim, não é sukui como em 『relevo (sukui)』, e não é mawata como no fofo e branco 『Fio de Seda (mawata)』.
É sukui como em 『puxar o tapete debaixo de alguém』, e mawata como em 『estrangular alguém lentamente com um cordão de seda』.

... Cale a boca!

Ah, 『Mawata』 não significa algodão coletado de plantas da família Malva. (NT: Mawata, abreviação de Ma = Malva + Wata = Algodão)
『Mawata』 é um tipo de seda feita de casulos de bicho-da-seda que apresentam pequenos defeitos.
É por isso que, quando eles dizem 『Mawata iro shita~』, isso significa que é tão puro quanto a seda.
É confuso, não é...
Tudo bem, como eu já enviei alguns souvenirs para o posto de guarda ao lado e disse a eles que 『vou sair de casa por um tempo novamente』, posso deixar este país por um tempo! Além de reabastecer o estoque do 『Comércio Rephilia』 e pegar os itens que compramos deles...


✪ ✪ ✪ ✪ ✪



E é hora de gerenciamento de território!
A próxima coisa que devo considerar depois da minha própria segurança e felicidade e do 『Moeda de Ouro』, é a segurança e felicidade das pessoas que são importantes para mim.... mas a Sabine-chan está muito mais segura, feliz e rica do que eu, então ela está inevitavelmente fora da minha responsabilidade.

Então, quem eu quero proteger são a Colette-chan e os outros vassalos e servos da família da Viscondessa Yamano, e toda a população do território.
Claro, 『Proteger』 não significa apenas a 『Proteção』 física contra monstros e inimigos externos, mas também 『Proteger』 sua saúde, felicidade e vida rica.
E é aqui que entra em cena o ateliê de costura!
Pesquisando cientificamente e fazendo vestidos... Instituto de Pesquisa Científica em Costura.

Cale a boca!

Claro, longe de começar a sericultura propriamente dita, nem o cultivo da amoreira, nem as máquinas de fiar e tecer, nada está pronto. Portanto, iniciamos a costura com os tecidos adquiridos na Terra. No início, será uma série de falhas, então o que vamos usar desta vez é um tecido de algodão barato.
Os resultados defeituosos serão vendidos a baixo custo para o pessoal ou distribuídos gratuitamente para os orfanatos da Capital Real.

Oh, encontrei algo ótimo na rede.

Tem uma loja que vende rodas e teares tradicionais de madeira!!
Além disso, existem vários tipos de lãs e tinturas, além disso, também têm oficinas. Além disso, é uma loja japonesa.
Hmm, então é assim que uma verdadeira roda de fiar e um tear se parecem...
É de madeira e parece que pode ser replicada apenas comprando algumas amostras. Embora o desempenho possa ser um pouco pior.
Eles podem estar cobertos por uma patente, mas, por favor, me perdoe por isso. Por ser um lugar onde nem mesmo o direito internacional chega... Além disso, só contribui um pouco para as vendas globais.
No entanto, não tenho escolha a não ser participar do workshop que esta loja está fazendo. Em termos de linguagem... Bem, tanto faz, parece divertido de qualquer maneira!
Gostaria de saber se posso comprar alguns conjuntos e começar a praticar. Todos os equipamentos do departamento de tecelagem podem ser adquiridos nesta loja. Já que a autoprodução provavelmente estará muito longe no futuro. Gostaria de saber se posso pedir 30 ou 50 conjuntos de uma vez e recebê-los imediatamente.

Enfim, o departamento de costura já começou!
Retrocedendo, partindo da costura, tecelagem, enrolamento e, finalmente, à raiz, a própria sericultura.
É provável que as três grandes figuras de Fukaya, as figuras-chave por trás do estabelecimento da Tomioka Silk Mill, corram e me deem uma boa surra...

Primeiro, vamos fazer o vestido usando o método deste mundo. Depois disso, vamos mostrar a Gerente-san e começaremos a partir daí. Gerente-san pode não ser capaz de dar conselhos se ela não souber o ponto de partida. Primeiro, temos que determinar onde está nosso ponto de partida, mostrando a ela nossa tecnologia e circunstâncias atuais.

E, quando abri o recrutamento para a costureiras... elas vieram imediatamente. Elas vieram em grandes quantidades. O que devo fazer...

Não apenas as mulheres da cidade, mas também das vilas agrícolas, vilas nas montanhas, vilas de pescadores, estamos inundados com candidatas de todas as vilas.
Bem, elas podem pensar que em comparação com o árduo trabalho físico nas aldeias, elas preferem fazer um trabalho sofisticado dentro de casa e, se puderem adquirir as habilidades, podem ser contratadas em uma loja na Capital Real ou abrir sua própria loja. Eu me pergunto se a cabeça delas ficou cheia de delírios de várias maneiras...

Mas o mundo não é tão doce.

Bem, eu acho que elas não querem ouvir isso de uma menina...
Ah, meu aniversário já passou, então eu tenho 19 anos agora. Eu mantenho isso em segredo de todos, no entanto.
... Quando se trata de aniversário, a palestra definitivamente será sobre 『Quantos anos você tem?』, e o Conde Bozes dirá algo como 『Vamos dar uma grande festa』. Já estou muito velha para esse tipo de coisa.

De qualquer forma, não quero que seja uma empresa negra, mas cada trabalho tem suas próprias lutas. Uma vez que não vai fazer grande diferença nos outros trabalhos.
Bem, acho que é bom o suficiente para que elas queiram participar do negócio que comecei...


✪ ✪ ✪ ✪ ✪



「Apareci!!」 (Mitsuha)

Com uma pose duvidosa, apareci usando a 『Transferência』.
Sim, é meu recente 『Meu-Boom』. (NT: Gíria para a mania ou obsessão pessoal atual de alguém)
No que diz respeito ao Meu-Boom, continuei fazendo curry por uma semana ou comprando os mesmos doces indefinidamente... E depois de um tempo, passo para a próxima depois de ficar entediada.
E agora, estou obcecada com aquela pose e frase de assinatura cada vez que apareço usando a 『Transferência』. Desta vez, a pose é um respeito por Andro Umeda. E a frase de efeito é do Adventure-san. (NT: o primeiro é a referência Tekkaman e o último é óbvio, é a referência Jojo)

Não, não estou tentando atrair a atenção de ninguém.

Ou melhor, já que ninguém pode me ver, posso fazer o que eu quiser...
Desta vez, me transferi para o novo continente, em um local escondido perto do armazém do 『Comércio Rephilia』. A hora é, claro, meia-noite.
Vamos confirmar cuidadosamente se não há ninguém no depósito antes de transferir os produtos de reposição. É meu trabalho normal.
E quando estou me aproximando do armazém...

「Que diabos é isso!!!」 (Mitsuha)

Claro, estou usando jeans desta vez. Estou apenas fazendo o trabalho de transferência, onde ninguém pode me ver de qualquer maneira, então não me preocupo em usar um vestido.
E se você está se perguntando por que gritei como se tivesse acabado de encontrar um caso de assassinato...
... Sim, é porque há um grande buraco no armazém do 『Comércio Rephilia』 e o interior está vazio.

「... vamos para casa」 (Mitsuha)

Já passa da meia-noite.
E parece que alguém limpou os destroços ao redor do armazém.
Isso significa que isso aconteceu há muito tempo e os funcionários do 『Comércio Rephilia』 já estão cientes disso.
Então, não há por que tirar a Rephilia da cama à meia-noite. Tenho certeza de que a Rephilia está exausta de lidar com este assunto durante o dia, vamos deixá-la descansar profundamente.
... vamos resolver tudo amanhã.

Fuha.
Fuhaha.
Fuhahahahaha...

Amanhã, o mundo testemunhará a ira do Clã Yamano!!

Responsive Ads
Achou um erro? Reporte agora
Comentários

Comentários

Mostrar Comentários