Responsive Ads




Meus Pais me Visitaram de Casa





| Beelzebub | [Oh, não vejo mais nada para eu assinar]
| Fatla | [Lady Beelzebub, essa foi a última de hoje. Muito bem], disse Fatla, endireitando a pilha de papel, batendo-a contra a mesa.

Isso foi um grande elogio vindo da Fatla. Pode-se não notar a princípio, mas ela raramente me elogia abertamente. Embora eu suponha que seria estranho se minha própria funcionária viesse até mim, me desse um afago na cabeça e me chamasse de boa menina.
Ah sim. Acho que agora posso descansar um pouco.
Essas calmarias no dilúvio de papelada não são tão ruins - quando as coisas começam a ficar complicadas, minhas mãos podem ficar tão ocupadas que eu não posso me dar ao luxo de me levantar e me esticar.

| Vania | [Chefe, você ficou muito mais rápida no trabalho!], Vania comemorou. Elogios de ambas as extremidades do espectro. Mas é claro-
| Beelzebub | [Vania, por favor, faça algo sobre essa sua mesa...]

— ainda há montanhas de papelada esperando pela Vania.

| Vania | [Cara, eu planejava terminar há um tempo atrás, mas então eu estava sonhando com uma viagem escolar de anos e anos atrás...]
| Beelzebub | [Você estava dormindo?! Faça seu trabalho!]

Eu tenho que ajudá-la de qualquer maneira. Infelizmente, meu pobre intervalo. Ainda assim, o trabalho é muito mais fácil agora do que antes. Não há nenhuma dúvida sobre isso. Recentemente, pude até me mimar nos meus dias de folga.
Embora, para ser mais específica, eu tenho muitos cômodos em minha casa para conseguir usar, então simplesmente me isolei nos poucos cômodos em que moro e dormi até o meio-dia...
Meu padrão de vida não mudou muito. Melhorar ativamente minha situação de vida exige muito esforço.

| Vania | [Oh, certo. Esqueci de verificar se alguma correspondência da tarde é para você!], Vania saiu correndo da sala.
| Fatla | [Aquela garota esquece demais... Por que ela não consegue fazer as coisas direito...?], Fatla esfregou as têmporas.

Sua vida deve ter sido uma provação, cuidando de sua irmã por tanto tempo. Esta é a carreira da Fatla, sim, mas seu tempo nela não deve ter sido um mar de rosas. Todas as vidas têm seus altos e baixos.
Ou talvez essa seja a consequência natural para aqueles que não se esforçam tanto quanto eu para manter uma vida previsível e monótona. Mesmo os campos que parecem planos de longe estão cheios de cumes e pedras quando você os atravessa.
Mas agora, os esquemas da rei demônio me fizeram trabalhar como Ministra da Agricultura, então eu não tive exatamente sucesso em meu esforço...
Se eu soubesse que isso aconteceria, talvez devesse ter assumido a mercearia da minha família no interior? Não, administrar uma loja traria seus próprios desafios. Eu estaria endividada na pior das hipóteses. Isso não é para mim. Fiz a escolha certa ao vir para Vanzeld.

Um pouco depois, Vania voltou com uma cesta cheia de correspondência.

| Vania | [Aqui está suas cartas da tarde, chefe!]
| Beelzebub | [Mmm, muito bem. Basta colocá-las lá]

Eu resolveria isso sozinha. Poucas cartas chegam diretamente a Ministra.
Como sempre, mais da metade das que recebi são revistas agrícolas. Vários departamentos dentro do ministério têm assinaturas para elas.

| Beelzebub | [Fazendeiros Demônios Mensal, Ferramentas Agrícolas dos Demônios Mensal, Artefatos Agrícolas Mensal, Cultivo de Trigo Mensal, Cultura Dupla Mensal, Ciclope e Madeira Serrada Mensal, Pragas Mensal... Existem muitas revistas]
| Fatla | [É o que é. Dizer a eles que queremos cancelar a assinatura só prejudicará a imagem do Ministério da Agricultura. Mesmo que você não leia uma única página, devemos comprá-las como uma medida superficial], Fatla disse alegremente.

Algumas dessas revistas são muito estranhas e eu sei pouco sobre as corporações que as criaram. Eu não tenho tanta certeza sobre usar o dinheiro dos impostos para comprá-las. Mas não é meu próprio dinheiro, então está tudo bem.

| Vania | [Eu amo as colunas em Ciclope e Madeira Serrada Mensal. Eles não se detêm, é tão refrescante. Quase ninguém lê, então eles podem ser tão agressivos quanto quiserem!]
| Beelzebub | [Ah, então você tem tempo para ler estes, não é...?]

Gostaria que ela mostrasse um pouco dessa diligência quando se trata de trabalho.

Entre as revistas, há um pequeno envelope endereçado a mim que me chamou a atenção.



| Beelzebub | [Oh, uma carta pessoal? Eu tinha a impressão de que não deveria receber coisas assim]=

Muitos encrenqueiros querem me contar, a chefe do ministério, suas opiniões pessoais sobre as coisas.
Realmente não haveria fim para suas reclamações se a ministra as lesse todas, então há um departamento diferente que verifica o conteúdo dessas cartas. Isso significa que este envelope já havia sido aberto.

| Beelzebub | [De quem é isso?], virei o envelope. [Bufuh—], não tenho certeza de como classificar o som que fiz, mas acho que foi mais próximo de um soluço.

Um envelope dos meus pais!
Eu verifiquei dentro e encontrei uma nota.

| Beelzebub | [Bffffff...]

Fiz outro barulho, mais alto dessa vez.



Eles estão vindo! Isso é muito repentino!

Eu não posso usar o trabalho como desculpa se eles vão vir no fim de semana, então tenho que lidar com eles... Foi como se eu tivesse sido surpreendida com um turno de fim de semana... Por favor, me liberem...
Eu não tinha estado em casa nos últimos anos, não há nada agradável para mim lá.
Mas eu não havia considerado a possibilidade de que eles pudessem me visitar.

| Fatla | [Lady Beelzebub, qual é o problema? Você está fazendo alguns barulhos estranhos], apontou Fatla. Então até elas podem dizer...

Eu não poderia deixar que elas soubessem disso.

| Beelzebub | [Não é nada...]
| Fatla | [Duvido que alguém reagiria assim por nada]
| Beelzebub | [Oh, não, eu simplesmente tenho algo na minha traqueia]
| Fatla | [Se isso for verdade, por favor, vá ao médico]

Se alguém visse meus pais, a humilhação seria inimaginável. Isso é muito difícil.
Vania nunca teve muito o que fazer nos fins de semana, pelo que eu sei. Se ela descobrir que meus pais estão vindo, pois ela adora passear por alguns pontos turísticos famosos.
Você pode pensar que meu terror é uma reação exagerada, afinal, é apenas uma visita dos meus pais. Talvez alguns de vocês possam até estar pensando em como eu era antes da minha transformação.

Vocês não sabem de nada.

| Beelzebub | [Foi uma carta de fã para mim de um civil. Até nós, burocratas, temos nossos apoiadores. Devo me concentrar e continuar a fazer o meu melhor]

Encerrei a conversa com cuidado e força e imediatamente enfiei a carta na minha bolsa.
Depois de anotar onde iremos nos encontrar, eu o queimarei...





Naquele fim de semana, parei diante da torre norte do relógio. Este é um centro de transporte para todos os diferentes meios de trânsito de muitas regiões diferentes.
As carruagens expressas de Dullahan são uma delas. Meus pais podem voar, mas longas distâncias são cansativas, então eles escolheram pegar o expresso noturno.
Finalmente, um expresso Dullahan da minha região natal parou no estacionamento.
O cocheiro abriu a porta da carruagem e meus pais saíram, ambos com chapéus de palha muito largos. Eles são tão grandes que quase ficaram presos na porta. Onde no mundo eles vendem chapéus como esses...?

| Pai | [Woooo, Beelzebub, olhe! Eu vou ser uma urtiga em uma abelha, você mal se parece com minha garota!]

Meu pai, Bandido, deu um passo à frente. (A expressão sobre urtigas e abelhas significava que ele está surpreso)
Minha mãe, Kentohmi, então saiu da carruagem.

| Kentohmi | [Claro que é açúcar! Qui raio de formosura sê é agora, Beelzebub!]

O sotaque da minha mãe é tão forte que eu duvido que alguém que não fosse de lá seja capaz de entendê-la.
Além disso, o que ela acabou de dizer foi De fato! Você ficou muito adorável, Beelzebub!

| Beelzebub | [Gostaria que vocês tivessem me avisado com mais antecedência... Pode ser um dia de folga para mim, mas às vezes tenho que fazer inspeções para o ministério, você sabe...]

Meus pais se entreolharam e começaram a rir. E tão alto também! As pessoas estão olhando!

| Bandido | [Ah-ha-ha-ha-ha-ha-ha! Beelzebub, por que você está falando com toda arrogância? Eu sou um matagal certo cheio de abelhas!]
| Kentohmi | [Por que você tem que falar de um cavalo alto? Urtiga minhas abelhas, estou certa agora!]
| Beelzebub | [Ah, está tudo bem! Você me entende, não é?! E o jeito que você fala, mãe, é como um código que só os locais podem entender!]

Além disso, minha mãe disse: Você está falando com tanta autoridade. Qual o significado disso? Acho tão bizarro que minhas pernas quase desabaram embaixo de mim, sério!
E sim, eu chamo meus pais de manhê e paiê. Isso é típico de onde eu venho.
Mas logo depois de me mudar para Vanzeld, parei de usar esses termos de endereço depois de descobrir que era uma maneira de falar muito rural.

| Kentohmi | [Wow, má que diacho, Beelzebub, com a conversa da cidade e a aparência da cidade!]
| Beelzebub | [Manhê, por favor, pelo menos faça um esforço para usar o dialeto padrão. Eu não me importo se você falar comigo assim, mas as pessoas nas lojas definitivamente não serão capazes de entender uma palavra do que você diz...]

Eu podia ouvir os transeuntes conversando atrás de nós: [Que idioma é esse?] [Não sei. A fala humana é mais fácil de entender do que isso] [Eu vi um estudo que dizia que as línguas humanas e dos demônios estão ficando cada vez mais parecidas agora que a guerra acabou]
Ninguém entendeu uma palavra. Claro que não. Até eu estou tendo alguns problemas depois de passar tanto tempo longe de casa.

| Beelzebub | [Bem. Vocês estão aqui para passear, então?]
| Bandido | [Queremos ver as Ruínas do Templo Topallar!]
| Beelzebub | [Paiê, mesmo que partíssemos agora, não chegaríamos lá até o anoitecer...]
| Bandido | [Huh? Não é bem por aqui?]

Foi quando eu soube que eles tinham vindo sem planos.
Mas talvez isso seja mais conveniente para mim. Se ficarmos nas principais áreas turísticas, será improvável que alguém que eu conheça nos encontre. Eu duvido que até mesmo a Vania estaria vagando pelas áreas mais turísticas.

| Beelzebub | [Então eu mostrarei o caminho. Sejam gratos]
| Kentohmi | [Scuzy ratawn, então, ya mawn-pa'r sawasitty!]

Infelizmente, não tenho certeza do que minha mãe disse.

| Beelzebub | [Aqui, este é o Centésimo Arco do Triunfo! Assim como o nome sugere, este foi o centésimo arco triunfal construído, por isso foi nomeado assim!]
| Bandido | [Hoo-wee... É enorme...]
| Kentohmi | [Má qui diacho di negoço grande!]

O primeiro a falar foi meu pai, e a segunda foi minha mãe expressando seus pensamentos, o que significava Que altura!.
Sim, dar uma volta para ver as vistas habituais vai entretê-los o suficiente, então eu duvido que isso vá ser muito cansativo...

| Bandido | [Tudo bem, Beelzebub. Qual é o próximo?]
| Beelzebub | [Já?! Isso foi rápido!]

Faz apenas um minuto desde que chegamos.

| Bandido | [Veja, temos que ir a todos os lugares que pudermos, ou perderemos nosso dia. Estamos usando os lucros da loja hoji]
| Beelzebub | [Muito bem... Em seguida, vou levá-los para as Fontes Abissais...]
Depois de cinco segundos na fonte, meu pai disse: [Tudo bem! Qual é o próximo?]
| Beelzebub | [Er, você se importaria de sentar com seus pensamentos na fonte um pouco mais...?]
| Bandido | [É um monstro cuspindo água preta. Não tenho outros pensamentos]

Essa é a verdade, então eu não poderia culpá-lo por isso.
Minha mãe também disse alguma coisa, mas eu não consigo mais entender uma única palavra dela. Como mãe e filha, talvez pudéssemos simplesmente sentir os sentimentos uma da outra. Sim, está tudo bem.
Depois, eu os apresentei a muitos, muitos lugares por toda parte.
Para ser honesta, eu estou bastante cansada. Minha garganta, especialmente.
Eu não só tinha que levá-los a esses lugares, mas também explicar o que havia de especial em cada um deles.
E como meus pais visitaram muito mais do que um turista comum, eu estou fazendo uma quantidade astronômica de trabalho...

| Beelzebub | [Umm, este é um lago com uma lenda onde... um Rei Demônio, muitas gerações atrás, recebeu uma lança de um, uh... demônio]
| Bandido | [Beelzebub, suas explicações estão ficando todas ]

é um termo regional para 『desleixado』.

| Beelzebub | [Ah, me dá um tempo. Dizem que jogar uma moeda no lago fará com que seus desejos se tornem realidade, mas é aconselhável não poluir a água. Estou exausta... Eu diria que vocês dois são bastante enérgicos para tal viagem... E na sua idade...]

Mesmo entre os demônios longevos, meus pais estão começando a parecer de meia-idade. Aparentemente, isso pode ser consertado com magia antienvelhecimento.

| Bandido | [Estamos acostumado com isso na loja, sê sabe. Vendemos barris pesados de água de boa qualidade. E o trigo é bem pesado. E carregar carroças usadas e outras coisas também pode cansar você. E a grande ovelha...]

O que?
Algo não está certo...

| Beelzebub | [Vocês não são merceeiros?! Por que vocês estão vendendo carroças usadas e ovelhas?!]
| Bandido | [Nenhuma outra loja para vende. Então vendemos de tudo]

Acho que isso acontece no campo... Comecei a duvidar se ainda carregavam mantimentos.

Minha mãe então disse: [Ondi qui fica o rango, Beelzebub?]
| Bandido | [De fato. Estou ficando com fome, então acho que devemos comer]

Eu queria descansar um pouco também, então foi o timing perfeito.
Levei meus pais a um restaurante um tanto moderno, que não está muito na moda para um casal de meia-idade.
Na minha opinião pessoal, os restaurantes que fazem marketing para jovens em busca da próxima revolução gastronômica nem sempre oferecem boa comida. Estabelecimentos famosos com uma longa história geralmente têm um padrão muito mais alto.

| Kentohmi | [Isso acerta o ponto~] [Woo, bão!]
| Bandido | [Certo? Duvido que você encontre algo tão bom quanto isso no campo~]

Oh...

Foi quando percebi uma coisa. Eu tinha virado nativa.
A cidade ao redor do castelo é praticamente minha casa agora...
Eu não havia preparado a comida neste estabelecimento, é claro, mas o elogio ainda fez maravilhas pela minha confiança.
Então meus olhos encontraram os do meu pai.

| Bandido | [Beelzebub, é um alívio te ver assim

Meu pai, que tinha uma expressão de ignorância fingida, agora me olha sério. Minha mãe é a mesma.

| Beelzebub | [O que você quer dizer, Paiê?]

Nunca tive certeza de como lidar com o lado parental deles.

| Bandido | [Quando soubemos que você era uma ministra, sua mãe e eu pensamos que deveria ter havido algum tipo de engano. Nem nos gabamos dos vizinhos até termos certeza de que era real]

Espere, isso significa que eles esperaram um mês para começar a se gabar? Qual é.

| Bandido | [Mamãe disse que você não conseguiria essa promoção de jeito nenhum. Começou a se preocupar se ocê voltaria correndo para casa com o rabo entre as pernas!]

Minha mãe riu, coçando a cabeça de vergonha

| Bandido | [Mas vejo que não deveríamos nos preocupar. Você está ótima morando aqui, garota da cidade!]

Suponho que isso significa que meus pais estão reconhecendo minhas realizações.
Naquele momento, eu não tinha certeza de como reagir a isso.

Eu simplesmente respondo, obrigada? Mas não acho que ganhei com a vida que tenho vivido. Não mudei tanto.

| Bandido | [Quando você disse que estava cansada da vida no campo e fugiu para a cidade, pensei que seria demais para você]

Meu pai olhou para o teto.
Por um tempo depois disso, ninguém falou.
Ele não estava totalmente errado. Eu quase fugi da cidade ao redor do castelo mais de uma vez durante minha fase mais impulsiva.
Eventualmente, eu escolhi lutar por uma vida sem muita aventura, mas se eu não desejasse nenhuma aventura, eu nunca teria vindo para a cidade em primeiro lugar.

| Bandido | [Mas esse tempo todo, você estava trabalhando no governo. Sua mãe e eu estávamos pensando em como falhamos com você. Nossa garota tinha todo esse potencial, e seus pais nunca perceberam porque ela veio do interior]
| Beelzebub | [Eu era simplesmente uma empurradora de lápis. Não é muito para se orgulhar...]

Meu apetite está quase acabando agora.

| Bandido | [Você pode não estar orgulhosa disso, mas alguém pensou que você tinha talento para ser ministra]

Quem poderia ser esse 『alguém』? Teria sido mesmo a própria Rei Demônio? Ou foi algum outro que fez a sugestão?
De qualquer forma, a verdade é que minha vida deu uma guinada dramática por causa desse alguém.

| Bandido | [Mantenha o nariz no trabalho e lembre-se de que sua mãe e seu pai estão sempre pensando em você em casa. Administraremos a loja por conta própria. não vou te perguntar nada farrem como assumir a loja]

Farrem - isso significa 『desagradável』 ou 『chato』.

Acho que ele não poderia pedir a Ministra da Agricultura do país para cuidar da loja local.

Não importa a idade, uma bênção dos pais é sempre bem-vinda. [Obrigada. Eu não tinha intenção de assumir a loja para começar]
| Bandido | [Temos cinco filiais agora e temos ótimos gerentes cuidando delas]

O que?!

Essa foi uma notícia incomum.

| Beelzebub | [Ei! Quando você abriu filiais?! Eu não sabia disso!]
| Bandido | [Ficamos muito populares depois que começamos a expandir nosso estoque. E não temos muita competição desde que estamos no campo. Compramos lojas mortas, reformamos e abrimos uma loja lá]

Honestamente...? Eu não tinha a menor ideia de que meus pais eram tão experientes em negócios, mas presumo que eles estão fazendo pelo menos algum esforço se a mercearia deles ainda não havia falido...

| Bandido | [Não precisa se preocupar conosco. E você continua ministrando, ouviu?!]

Minha mãe também assentia com entusiasmo. No final, eles estão me encorajando.

| Beelzebub | [Não precisa me mandar trabalhar!], eu brinquei.

Então senti um calafrio.

| Vania | [Ah, sim, o nível neste restaurante é tão alto~ Isso realmente vai me ajudar a melhorar minha própria cozinha]

Vania entrou no restaurante!
Eu certamente não queria apresentar meus pais a ela. Se ela ouvisse o sotaque deles, ficaria claro como o dia que minha maneira de falar é totalmente artificial. Tive a sensação de que ela já devia saber, mas a verdadeira distância entre nossos níveis de refinamento é bastante intimidante.

| Vania | [E é ótimo para uma menina comer sozinha. Posso pedir o que quiser - do jeito que deve ser!]
Eu lentamente me levantei do meu assento. [Desculpe, mas devo ir lavar minhas mãos. Se eu não voltar logo, por favor, não se apressem em terminar sua refeição. Estaremos saindo assim que eu voltar]

Eu me tranquei dentro do box do banheiro por um tempo para ter certeza absoluta de que não encontraria a Vania.
Peço desculpas ao estabelecimento, mas alguns problemas exigem sacrifício!
Voltei para a mesa com total indiferença.

| Beelzebub | [Tudo bem, parece que vocês terminaram de comer. Agora, vamos partir? Sim!]

E assim, graciosamente, evitei qualquer contato com a Vania.
Quando saímos, já era noite. Nós terminamos de passear também.

| Bandido | [Nos divertimos muito hoje]
| Kentohmi | [Whadda mendical tahm, Beelzebub]
| Beelzebub | [Estou feliz em ouvir isso]

Eu não tinha certeza do que minha mãe acabou de dizer, mas pelo contexto, eu poderia dizer que ela tinha se divertido.

| Bandido | [Estaremos na cidade nos próximos dias, mas sua mãe e eu estaremos passeando sozinhos. Trabalhe duro]
| Beelzebub | [Claro. Eu farei o meu melhor]

Eu terei que visitá-los na próxima vez.
Meu dia de folga não foi nada relaxante, mas suponho que de vez em quando está tudo bem.

| Beelzebub | [Vou levá-los ao seu hotel esta noite, então. Onde vocês vão ficar?]
| Kentohmi | [Venalleg inyer'an, Beelzebub!]
| Beelzebub | [Manhê, você poderia falar mais perto do idioma padrão...?]
| Bandido | [Manhê disse: Não temos uma pousada. Estaremos em sua casa nos próximos dias. Gastar o dinheiro no hotel seria um desperdício. Por favor, empreste-nos um de seus quartos vazios e cuidaremos de nós mesmos. Onde é sua casa?]

Como seu dialeto comprimiu tanta informação em uma frase tão pequena...?

Mas isso não importa.
Eles estavam planejando ficar na minha casa!!
Minha residência palaciana está cheia de cômodos, sim. Não literalmente apodrecendo - embora haja muitos quartos bastante empoeirados, já que eu nunca os limpo.
Mas... eu não poderia suportar estar no mesmo prédio que eles! Eu nunca conheceria um momento de paz. E se eles vierem espiar o meu quarto... Se não quando eu estou em casa, com certeza enquanto eu estou no trabalho...

| Beelzebub | [Vou reservar um lugar para vocês em um dos melhores hotéis! Vocês não estão feliz por sua filha ser uma ministra agora?! Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha!]

Agora não é hora de ser mesquinha! Eu tenho dinheiro e definitivamente planejo flexibilizar um pouco!
Depois de enfiar meus pais em um hotel que parecia tanto um palácio quanto minha própria casa, fui para casa.
Assim que entrei pela porta, percebi uma coisa.

| Beelzebub | [Eu não tinha ideia de que hoje tinha me esgotado tanto... Meus ombros estão tão rígidos...]

Eu me joguei na minha cama.





| Funcionário | [Bom dia senhorita!]

Quando cheguei ao ministério para trabalhar, os outros funcionários do prédio me cumprimentaram.

| Beelzebub | [Sim, bom dia. Façam o seu melhor hoje]

Eu graciosamente entrei em meu escritório. Lá dentro, as duas secretárias leviatãs já estavam trabalhando.

| Fatla | [Bom dia, Lady Beelzebub]
| Vania | [Bom dia, chefe!]
| Beelzebub | [Agora que o feriado acabou, vamos voltar ao trabalho]

Sim, este é o meu campo de batalha doméstico. Os desafios únicos apresentados pela visita repentina dos meus pais no fim de semana haviam me desgastado, mas isso está acabado. Eu espero que eles façam todos os passeios que querem antes de voltar para o campo.


Mas duas horas depois—

Toc, toc, toc, toc, toc.
Que grosseiro. Quem iria bater na porta como um percussionista amador?

— a porta então se abriu.

| Bandido | [Ei, Beelzebub! Como vai ocê?]
| Kentohmi | [Bão ti vê, Beelzebub!]

Meus pais entraram!
E eu conheci o desespero.

| Beelzebub | [Por quê vocês estão aqui?! Saiam agora!]

Mas eles me ignoraram e começaram a conversar com minhas secretárias.

| Bandido | [Obrigado por sempre cuidar da nossa Beelzebub. Eu sou Bandido, o pai dela. Esta aqui é minha esposa, Kentohmi. Aqui, comam alguns dos nossos doces locais e alguns dos nossos melhores vegetais]

Por um momento, Fatla virou para o lado.

| Fatla | [Pfft...]

Ela certamente se virou para rir agora, não é?

Mas a recuperação da Fatla foi impressionante. Depois, ela tratou meus pais com sua habitual expressão prática.

| Fatla | [Obrigada. Eu sou Fatla, uma leviatã, secretária da Ministra da Agricultura]
| Vania | [Eu também sou uma leviatã, Vania,. Nossa, mal consigo te entender. De onde você é?]

Não diga isso abertamente!

| Bandido | [Aww, que saco. Você acha que eu tenho sotaque, apenas espere para ouvir minha esposa! O prédio do seu ministério com certeza é alto! Saímos distribuindo doces e verduras em todos os andares, então estamos exaustos!]

Agora eu conheço o verdadeiro desespero.

Eles disseram olá para todos em todos os andares...?

Acredito que foi um historiador que certa vez escreveu: Não há inimigo maior do que os parentes mais próximos, e agora eu conheço bem esse significado. Para ser sincera, gostaria de não ter feito isso.

| Beelzebub | [Fora, vocês dois, agora! Eu não quero cometer parricídio! Vá, vá, vá, vá para casa!], eu gritei.



Por um tempo depois disso, Vania começou a me cumprimentar com [Dia, senhóra!].

| Beelzebub | [Vania, toda vez que você me diz isso, o ódio por você dentro de mim cresce. Espero que você esteja preparada para as consequências...]

Mas a risada abafada da Fatla era ainda mais irritante!

Responsive Ads
Achou um erro? Reporte agora
Comentários

Comentários

Mostrar Comentários