Responsive Ads




Capítulo 4 - Um Tipo de Manhã um Pouco Diferente




Já é o segundo dia depois que as chuvas pararam, e a umidade do ar também havia se dissipado.
Hoje, como sempre, Krul, Lucy e eu fomos juntos para o lago.

| Eizo | [Quanto o nível da água subiu, eu me pergunto], ei murmurei.

Como estamos na floresta, deve haver água superficial e subterrânea suficiente para nutrir as árvores, mas a baixa umidade diz o contrário. Será que as árvores vivem de energia mágica?

| Eizo | [Certamente parece possível], eu murmurei, olhando para a Krul e a Lucy. Krul é uma dragonete, uma subespécie do poderoso dragão. Ela é tão grande quanto um cavalo e depende metade de magia para manter seu tamanho e massa.

Lucy parece ser uma filhote de lobo normal por fora, mas ela também é uma fera mágica por completo. Lidy disse que ela continuará crescendo dali em diante e poderá até acabar quase tão grande quanto a Krul. Lucy também extrai vitalidade e energia da magia.
Dessa perspectiva, há uma chance razoável de que as árvores devam absorver magia por seus troncos grossos e magníficos. Se as árvores transformadas pela magia acabarem como 『treants』 (para pegar emprestado um termo que eu conheço da Terra) é uma questão para a qual eu não tenho resposta.

Quando chegamos à margem do lago, eu inconscientemente exclamei [Wow], em admiração pela beleza do cenário.
A névoa flutuava pela superfície do lago. Entre a névoa e a luz do amanhecer, a cena parece ter saído diretamente de um conto de fadas. O sol brilhava na água e tingia a névoa em tons de vermelho e laranja. As árvores com seus troncos pretos erguiam-se no primeiro plano. Lindas. Se eu tivesse minha câmera do meu mundo anterior — era um modelo decente — eu não teria hesitado em apertar o botão do click.
Tendo me mantido ocupado com um incidente após o outro, esta foi a primeira vez que vi tal cenário desde que cheguei a este mundo. Foi uma surpresa bem-vinda.
Mergulhei uma jarra de água no lago. [Yowch!], fiquei tenso e gritei quando minha mão tocou a água — está congelante, mais do que o normal.
No entanto, um por um, enchi os jarros que a Krul e eu carregamos. A água gelou meu corpo. Enquanto isso, Krul e Lucy estavam chapinhando e brincando no lago a uma distância, sem prestar atenção à temperatura da água.
Quando terminei, dei um mergulho para me lavar. Então, limpei a Krul e a Lucy. Quando a Lucy saiu da água, ela sacudiu o corpo furiosamente, jogando gotas de água em mim e na Krul.
A mesma coisa de sempre.
Eu disse várias vezes para ela parar, e suspeitei que ela entendeu, mas estava fazendo isso de qualquer maneira. Não é como se doesse, então não planejei repreendê-la.
De volta à cabana, foi outra manhã normal na Forja Eizo. Bem, Anne ainda está conosco, então não é perfeitamente normal. Anne aparentemente não é uma madrugadora, mas ela já tinha acordado quando voltei.
Preparei o café da manhã. Logo antes de comermos, Lucy foi até a Anne e deu uma patada em sua perna.

| Anne | [O quê—? Huh?], Anne disse, perplexa com a aproximação repentina da Lucy.
Observando de lado, Diana parecia que ia derreter, seus olhos ficando suaves e sonhadores. [Oh meu, você quer que a Irmã Anne te alimente, não é?]
| Anne | [O quê? Sério?], Anne olhou para mim, ainda confusa.

Eu assenti e entreguei a ela o prato de carne que eu tinha preparado. Lucy latiu alegremente.
Com uma expressão determinada, Anne pegou o prato e o colocou ao lado da Lucy.

[Ruff!], Lucy latiu novamente, esfregando-se contra a Anne com todo o seu corpo. Então, ela começou a devorar seu café da manhã.

Tenho certeza de que não preciso explicar como a Diana reagiu à visão. A única coisa que eu gostaria de acrescentar é que o HP do meu ombro está sendo drenado desde o início do dia.
Depois do café da manhã, Samya e as outras se prepararam para a caçada. Pensei que elas fariam a Anne atuar como batedora, mas a Samya emprestou seu arco antigo a Anne. Não é tão poderoso quanto os que eu tinha feito para a família, mas serviu bem a Samya por um longo tempo. Anne não deve ter dificuldade com ele.

Rike e eu as acompanhamos até a porta. [Boa sorte na caçada], eu disse a elas enquanto elas saíam.
| Samya | [Volto logo], disse Samya.

Krul e Lucy esperaram ansiosamente suas vezes para se despedir das caçadoras, adicionando suas vozes à nossa troca. Então, o grupo partiu.
Rike e eu seguimos para a oficina. Acendi as fogueiras. Ainda há mais a fazer com a manopla, mas agora temos que nos concentrar nas mercadorias de entrega para a próxima semana. Ou já poderia ser para esta semana?

| Eizo | [Vamos começar?], eu perguntei.
| Rike | [Sim]

Amanhã, a caça está fora de questão (desmontar qualquer presa é um assunto à parte) de acordo com as convenções da floresta, então as outras podem ajudar a forjar espadas. Portanto, é melhor gastar hoje em armas que precisam ser forjadas, como facas.

| Eizo | [Há muita demanda por espadas e facas, mas pode ser hora de adicionar lanças formalmente à nossa lista de produtos], eu comentei.
| Rike | [Huh? Já não as fizemos antes?]
| Eizo | [Por um tempo, mas eram para um pedido em massa a pedido do Camilo]

Elas provavelmente acabaram no império, passadas adiante pelo margrave. Como remuneração, o margrave recebeu parcelas de terra abandonadas do império. Eu estou com muito medo de ouvir os detalhes, então não confirmei minhas suspeitas.
No entanto, se esse fosse o caso, o império atualmente possui mais lanças que eu fiz do que o reino. É possível produzir em massa mais lanças para circular por todo o reino, mas para ser honesto, isso não seria nada divertido.

| Rike | [De espadas para lanças, huh? E se você diminuir a quantidade de modelos de elite que você faz e preencher essa lacuna com lanças?], Rike sugeriu com uma mão no queixo e uma expressão pensativa.

Se a Rike disse isso, então estará tudo bem. Ao contrário de mim com minhas trapaças, Rike é uma pessoa (ou anã, neste caso) que pode forjar armas corretamente.

No entanto, só para ter certeza, pedi que ela elaborasse. [Você acha?]
Ela abaixou a mão e assentiu. [Sim. A demanda é estável, e o Camilo é um comerciante capaz. Isso é verdade. Os negócios devem estar tranquilos por enquanto. No entanto — e este é um exemplo extremo — se cada pessoa no mundo comprasse uma de suas facas, não teríamos mais nenhuma oportunidade de vendas]
| Eizo | [Naturalmente]
| Rike | [Isso é ir longe demais, mas é fácil imaginar que a demanda vai diminuir um dia], ela continuou. [Nesse ponto, seria bom ter outro produto esperando nos bastidores para uma transição perfeita para o centro do palco. Enquanto isso, é melhor focar em expandir a gama de qualidade]
| Eizo | [Hmm]

O primeiro passo é fazer o Camilo vender uma quantidade limitada de lanças para testar as águas. Uma vez que a demanda por espadas e facas diminuir, é hora de aumentar drasticamente a produção de lanças.
É uma maneira sensata de expandir o negócio de ferraria, mas parece que o dia em que eu poderei relaxar com minha família ainda está longe. Temos que ter certeza de que conseguiremos nos alimentar até lá. A ideia de perder de repente toda a nossa renda quando esse objetivo está bem diante dos meus olhos parece assustadora.

| Eizo | [A única preocupação então é se o Camilo irá—]
Rike rejeitou minha preocupação. [Considerando a excelente qualidade do seu trabalho, não há um único comerciante que não queira vendê-los], fiquei surpreso com o fervor em sua voz.
| Eizo | [E-eu tenho certeza de que você está certa... eu confio em você], eu disse, recuperando a calma antes que pudesse me envergonhar. [Vamos fazer algumas facas, certo?]

Peguei uma placa de metal e coloquei na fogueira, começando o processo usual de forjamento: observe a temperatura certa, martele o metal para dar forma, poli-lo.
No entanto, agora que eu tinha decidido embarcar em um novo caminho, meu martelo parece mais leve, como se fosse uma dançarina pulando em cima de um palco de metal.



*Baque*!

Anne desabou no chão. A família inteira a rodeou, olhando para sua forma prostrada. Nem a Samya, nem a Diana, nem a Lidy, nem a Helen, nem mesmo a Rike tentaram ajudá-la a se levantar.
A princípio, Anne ofegou, mas sua respiração logo se acalmou. Ela respirou fundo e então—

| Anne | [Estou exausta!!!], ela gritou.

Que boba! Eu aqui pensando que ela estava apenas tomando um gole de ar...

Não temos vizinhos aqui, mas se morássemos em um apartamento, eu poderia garantir cem por cento que a pessoa ao lado estaria batendo em nossas paredes reclamando.

| Eizo | [Isso é natural], eu disse a ela com um sorriso irônico.

Eu nunca tinha ido junto em viagens de caça antes, mas até a Diana voltou exausta depois das primeiras, e ela tem muito mais resistência do que uma típica mulher abastada.
Animais selvagens — incluindo os do meu mundo anterior — podem correr a velocidades inacreditáveis. Persegui-los a pé é um trabalho exigente.

| Samya | [Mas você mostrou alguns bons movimentos lá fora], Samya elogiou Anne.
Anne se apoiou. [Já cacei algumas vezes antes, mas nunca em uma floresta]

Entendo. Ela pode não ser comparável a Diana, mas, no fundo, ela também é moleca. Caso contrário, acho que ela não teria desejado uma espada grande.

| Anne | [Mais importante], Anne disse, [aquele era um javali enorme!]
| Samya | [A captura de hoje foi especialmente grande], Samya concordou. [Eles geralmente são menores]
| Liddy | [Foi a primeira vez na minha vida que vi um javali daquele tamanho], Lidy acrescentou.

E então, as três clamaram pelo sucesso do dia. Pelo menos agora eu sei qual é a captura do dia. Anne estava particularmente agitada. Tendo recuperado o fôlego, ela agora está balbuciando entusiasticamente. Caçar na floresta pode realmente ser adequado para ela.
No momento, ela estava na ponta dos pés, abrindo os braços e dizendo, [Isto é o quão alto e isto é quão largo], para realmente enfatizar o quão enorme o javali é. Ela estava tagarelando com a paixão pura de uma criança — era quase como se seu cérebro tivesse regredido em proporção inversa à sua estatura.

| Eizo | [Era realmente tão grande?], eu perguntei.
| Diana | [Não teríamos conseguido sem a Krul], Diana respondeu. [Felizmente, ela veio junto, e éramos um grupo grande, então foi mais seguro enfrentar o javali. Foi o que a Samya disse]
| Eizo | [Oh, é mesmo?]
Diana e eu olhamos para a Samya. Ela nos notou e deu de ombros. [Na verdade, foi a Lucy quem o encontrou]
| Eizo | [Ela encontrou?]
[Ruff!!!], Lucy latiu em resposta, seu rabo balançando para a esquerda e para a direita.

Dei um tapinha em sua cabeça. Ela está crescendo para se tornar uma maravilhosa cadela de caça — não, uma loba caçadora. Logo, ela será capaz de derrubar bichos (como coelhos) sozinha. Nesse ponto, caberá a ela decidir se quer ficar ao nosso lado.
Não vamos trazer o javali de volta até amanhã, então preparei nossa refeição habitual para o jantar. Enquanto comíamos, Anne continuou cochilando, sua cabeça balançando e seu corpo balançando como um navio no mar. Um sono profundo e pesado certamente a espera esta noite.

Ela vai acordar na hora amanhã, certo?

Ao contrário dos meus medos, na manhã seguinte, Anne levantou-se sem problemas. Entre o esforço do dia anterior, as dores musculares persistentes e o quão exausta ela estava na noite passada, pensei que ela poderia ter problemas para acordar. No entanto, seus olhos estavam brilhantes e claros, e seus movimentos eram rápidos.
A discrepância incomodou minha mente enquanto eu arrumava a mesa, mas a Anne logo esclareceu o mistério.

Com o maior sorriso que eu já vi em seu rosto, ela declarou: [Mal posso esperar para pegar de volta nossa pesca!]

Agora entendi. Eu sorri.

Depois de um café da manhã tranquilo, nos preparamos para sair.
A floresta é nosso território. Estamos apenas caminhando até o lago para buscar o javali de ontem, mas é impossível prever o que pode acontecer. Só por precaução, cada um de nós trouxe uma arma.
Mesmo que não haja mais assassinos vagando por aí, pode haver ursos na área — eles são honestamente a maior ameaça. Se tivermos o azar de tropeçar em um, a única chance que temos de derrotá-lo sem ferimentos é matá-lo rapidamente. A melhor defesa é um bom ataque!
Dei a Anne uma das facas (de nível básico) que forjamos ontem. Uma lança ainda é curta o suficiente para ser usada na floresta até certo ponto, mas balançar uma espada larga nos confins lotados seria um desastre. Mesmo assim, Anne parecia insatisfeita.

| Anne | [Sua arma dificilmente é curta, Eizo], ela acusou, sua expressão carrancuda.
| Eizo | [Não, mas ainda é consideravelmente mais curta do que uma espada larga], eu retruquei casualmente.

Eu estou cobrindo todas as minhas bases caso a Anne vá... você sabe. Com sua altura e o alcance de uma espada larga, ela seria capaz de cobrir uma vasta distância com cada golpe — até mesmo alguém equipado com uma lança teria problemas para lidar com ela.
Embora eu tenho noventa por cento de certeza de que não teremos que lutar, caso a realidade caia nos dez por cento restantes, ela será capaz de causar grandes danos, mesmo que não consiga matar ninguém na família. Até que eu possa ter certeza absoluta de suas verdadeiras intenções, é melhor ficar alerta.
Essa também foi a razão pela qual eu dei a ela um modelo básico em vez de um de elite, se algo acontecer, é melhor minimizar os danos.
Sem saber das minhas preocupações, Anne passeou pela floresta de bom humor, tão alegre quanto a Krul e a Lucy estavam. O único ponto fraco em sua diversão foi a decepção por não poder carregar sua espada. Como se refletisse a alegria da Anne, a luz do sol brilhava através da copa aqui e ali, então é brilhante até mesmo sob as árvores.
Avistamos criaturas parecidas com esquilos e uma espécie diferente de veado daquele que normalmente caçamos. A cada novo encontro, Anne perguntava sobre o animal, e a Samya explicava.

| Eizo | [Você não viu nenhum animal ontem?], eperguntei a Anne.
| Anne | [Não houve tempo para isso], ela respondeu.

Aaah, entendi.

Mesmo que o pior cenário acabasse se tornando realidade, ainda é bom para a Anne se interessar pela floresta. Ela tem menos probabilidade de ter ideias estranhas sobre um lugar do qual tem boas lembranças... certo?
Levamos nosso tempo viajando até o lago e finalmente chegamos ao local onde afundaram o javali, embora mais tarde do que o normal.

| Eizo | [Você está certo. É grande], eu disse quando chegamos.
| Samya | [Eu disse a você], Samya respondeu orgulhosamente.

Ainda não tínhamos entrado no lago, mas eu posso ver o tamanho imponente do javali de onde eu estou. Duvidei que eu seja mais alto do que seus ombros — parece que pesa facilmente quinhentos quilos. Ouvi dizer que javalis na Europa podiam crescer até esse tamanho.
É praticamente um monstro.
Rike e Lidy ficaram na costa para cortar a madeira, enquanto o resto de nós entrou para arrastar o javali para fora. Nós nos espalhamos ao redor dele, cada um agarrou uma perna e puxou. Apesar da leve flutuabilidade da água, ele ainda é inimaginavelmente pesado.

Suspirei, [É difícil carregar essa fera mesmo alguns passos]
| Diana | [Agora você vê por que a Anne estava tão exausta ontem], Diana respondeu.

Um dia de corrida seguido de uma sessão de levantamento de peso... Não é de se espantar que ela estivesse morta de cansaço.
No meu último mundo, havia uma cena em um anime onde um grupo de caçadores usava a pele de um javali para disfarçar seu cheiro. Esse plano teria sido fácil de executar com um javali desse tamanho. O corpo pesa uma tonelada, mesmo sem as entranhas, que já haviam sido removidas. Aqueles órgãos certamente eram enormes também. Eles provavelmente foram um verdadeiro banquete para qualquer lobo na área.
Com toda a nossa força combinada, de alguma forma conseguimos arrastar o corpo para a costa, onde o carregamos no palete que a Rike e a Lidy construíram. Elas fizeram um maior do que o normal, mas o corpo ainda estava caindo dos lados.

| Eizo | [Okay, Krul, é todo seu], eu disse, esfregando o pescoço da dragonete. [Você pode parar se estiver muito pesado]
[Kululululululu], ela gritou, como se dissesse, 『Você pode contar comigo!』, ela deu um passo pesado para frente — eu praticamente podia ouvir seus músculos se esforçando — e caminhou lentamente para dentro da floresta.

Não havia quase lama no chão, mas esse javali está se mostrando um desafio até para a Krul carregar... e por um bom motivo. Mesmo assim, ela se lançou para frente, andando mais devagar do que o normal.
Todos na família estavam preparados para pular e ajudar a puxar o javali se fosse impossível para a Krul carregar sozinha. Seu ritmo pode ter sido um pouco mais lento do que o normal, mas ela se manteve firme, então ficamos na lateral. Além disso, ela parecia estar se divertindo, embora isso possa ter sido uma ilusão ou um truque de luz.
Lucy correu em círculos ao redor da Krul, latindo o tempo todo. [Arf, rawrf!] Vai, irmã mais velha! Era uma visão comovente.
No entanto, não tivemos tempo para ficarmos encantados com a fofura da Lucy. Temos que ficar de olho nos perseguidores da Anne, é claro, mas, além disso, estamos literalmente carregando uma porção enorme de carne. Em outras palavras, feras selvagens podem estar escondidas nas sombras com os olhos grudados em nosso prêmio. Ursos e javalis são grandes ameaças, e lobos podem ser ameaças se uma matilha inteira vier até nós. É nosso trabalho garantir que não negligenciemos nenhum sinal de possíveis atacantes.
Nós nos espalhamos um pouco e mantivemos nossas guardas levantadas. Essa é nossa rotina habitual, então não precisamos trocar muitas palavras. Anne não tinha certeza do que fazer consigo mesma e ficou ao meu lado. Helen ficou na retaguarda. Se algo acontecesse, ela demonstraria como ganhou o apelido 『Golpe Relâmpago』.

Chegamos em casa mais tarde do que o normal, mas seguros. Em seguida, veio o abate, que geralmente exige que icemos o corpo e o penduremos em uma árvore. Devido ao peso considerável do javali, a escolha do galho foi crucial. Um fino quebraria em um segundo. No entanto, mesmo que conseguíssemos pendurá-lo, ele é tão grande que pensei que teríamos dificuldade em alcançar a parte superior do corpo.
No final, decidimos mantê-lo no chão. Pedimos a ajuda da Anne também. Sua faca pode ser um modelo básico, mas eu ainda posso garantir sua nitidez. Samya a ensinou a esfolar o javali. Seus movimentos eram desajeitados no início, mas ela lentamente se acostumou à tarefa. Isso é bom — já que o javali é tão grande, não é um problema se um pouco de gordura extra for cortada por acidente.
Krul, seu trabalho feito, está bebendo água como se fosse ambrosia. Ela e a Lucy estão relaxando juntas e nos observando trabalhar. Trabalhamos a manhã inteira e finalmente terminamos um pouco depois do meio-dia.

| Anne | [Nós realmente transformamos isso em carne], Anne comentou, espantada. Ela tinha acabado de abater seu primeiro animal.

O javali se tornou um corte familiar de carne, como costelas e filé mignon. Provavelmente é bem raro para nobres verem carne crua.

| Eizo | [Esse tipo de trabalho é essencial para nossa subsistência aqui na floresta, então fazemos questão de respeitar os animais que recebemos], eu expliquei. [Claro, as pessoas na cidade e na capital também abatem carne, mas a pessoa comum não tem muita chance de testemunhar esse processo]

Tentei impressionar a Anne sobre a importância dessa crença. No entanto, ao fazer isso, entrei no modo velho pregador, o que foi um pouco embaraçoso. No entanto, a oportunidade de ensinar uma princesa não aparece com muita frequência.

| Anne | [Entendo], Anne refletiu. Talvez ela tivesse algumas reservas.

De qualquer forma, não é como se eu quisesse que ela pregasse nossos princípios no império — eu apenas sinto que ter uma pessoa que entende essa filosofia levará a coisas boas no futuro.
Depois que o açougue foi concluído, salgamos metade da carne de porco e desidratamos a outra para preservá-la. Claro, eu já tinha tirado uma porção para o deleite de hoje. Uma porção grande. O rendimento da caça tinha sido abundante, mas o número de grandes comedoras na casa também tinha aumentado em uma.

Assim que terminamos, Samya imediatamente gritou, [Estou morrendo de fome!!!]
| Rike | [Cuidado com as maneiras], Rike repreendeu.

Mas todas as outras provavelmente estão famintas também. A questão é apenas se elas diriam isso em voz alta.

Minhas suspeitas foram confirmadas quando eu disse, [Espere um pouco mais. Estarei fazendo um banquete para nós hoje!]

Samya gritou de alegria, mas a Rike também, que estava sorrindo de orelha a orelha.

| Eizo | [Obrigado pela paciência, moças], eu disse, alinhando os pratos feitos com carne de porco recém-abatida.

Nós movemos a mesa para o terraço para a ocasião — aqui, Krul também pode comer conosco.
O primeiro prato foi carne de porco grelhada temperada com sal e pimenta. O segundo foi um prato estilo yakiniku — carne de porco em fatias finas combinada com molho de soja e cobertura de frutas vermelhas. O último prato foi estilo ocidental (ou aqui, é simplesmente o estilo local), onde a carne de porco foi coberta com uma compota de frutas vermelhas. Eu tinha preparado filé mignon, costela e lombo para cada prato, para que todas pudessem experimentar os diferentes sabores e cortes. Junto com a carne, servi um pão achatado.
Para beber, há chá de menta, mas a Rike alegremente serviu uma xícara de conhaque. Nada de errado com isso. É tarde demais para fazer qualquer trabalho, então álcool é permitido.
Krul e Lucy estão comendo carne de porco sem tempero que eu cozinhei e deixei esfriar.

| Todos | [[[[[[Itadakimasu]]]]]], nós dissemos em coro, nossas mãos erguidas diante de nós em prece.

Nós nos deliciamos.

| Eizo | [Tenho certeza de que você tem seus próprios gostos e desgostos], eu disse a Anne. [Sinta-se à vontade para comer o que lhe apetecer]

Como o molho de soja é um alimento fermentado, ele tem um cheiro distinto. Também não é facilmente disponível nesta região, então pessoas não acostumadas a ele podem ficar desanimadas. Eu penso nele quase como o coentro na Terra — algumas pessoas não conseguem comê-lo no começo, e algumas pessoas nunca se acostumavam a ele, não importa quanto tempo passe. Anne já tinha comido alimentos com sabor de molho de soja sem problemas antes, mas o tempero está um pouco diferente hoje.

| Anne | [Não se preocupe comigo], disse Anne. Ela levou uma fatia de yakiniku à boca com o garfo e deu uma mordida. Seus olhos se arregalaram.
| Eizo | [C-Como está...?], perguntei nervosamente.

O que vou fazer se ela disser que é completamente intragável?

| Anne | [É delicioso!], ela exclamou.

Ela gostou! Graças a Deus.

Ela então acrescentou, [Aposto que combinaria muito bem com cerveja]
| Rike | [Essa é uma combinação popular]

Há dois grupos de pessoas quando se trata de yakiniku: comedores de arroz e bebedores de cerveja. Aparentemente, Anne é a última. Infelizmente, não temos cerveja nem cevada em casa. Também não temos arroz. Há queixas em todas as frentes, mas pelo menos é um campo de jogo equilibrado.

Comi uma fatia de carne de porco com sal e pimenta. [A carne é bastante gordurosa, embora a estação chuvosa tenha acabado]
| Diana | [Também não é dura], Diana acrescentou.

Ouvi dizer que a carne de animais grandes tende a ser dura. Músculos densos, e muitos deles, são necessários para sustentar uma estrutura tão grande, e mais músculos são necessários para sustentar esses músculos... e assim por diante. Como a comida é escassa durante as chuvas, pensei que o javali também teria perdido um pouco de gordura, mas não pareceu ser o caso. Eu me pergunto... o que os javalis desta floresta costumam comer?

| Anne | [Este... molho de soja, como você o chama? É bom], disse Anne.
| Eizo | [É amplamente produzido no norte. Nós o comemos praticamente todos os dias. Tenho certeza de que o império poderia garantir um suprimento constante dele também]

Os olhos da Anne brilharam de excitação. [Sério?], ela estava devorando fatias de yakiniku como se estivesse determinada a terminar tudo sozinha.
Isso é algo que vale a pena considerar — se o império puder colocar as mãos em um fornecedor confiável ou começar a produzir molho de soja eles mesmos, eu poderia obtê-lo mais barato. Como um simples ferreiro, eu não tenho planos de abrir um negócio vendendo condimentos, mas se a Anne os vender, será uma grande ajuda... não importa quem a inspirou a fazer isso.
Depois, respondi a todos os tipos de perguntas sobre temperos e ingredientes do norte. Não só a Anne parecia curiosa, todas as outras também tinham perguntas.

De acordo com meus dados instalados, natto (soja fermentada) e umeboshi (ameixa em conserva) também estão disponíveis neste mundo. Quando falei sobre isso, Samya falou. [Natto tem um cheiro estranho... e aqueles pedaços pegajosos de limo grudados nele. Não está podre?]
| Eizo | [Não, não está], eu respondi.
| Rike | [Mas tem esse cheiro porque está rançoso, certo?] Rike perguntou. [De volta a casa, alguns feijões estragaram e pareciam natto]
| Eizo | [Os feijões em natto... quebraram em certo sentido... mas não de uma forma que vá machucar seu estômago. É bom para você na verdade]
| Helen | [Quebraram? Então você quer dizer que está podre], Helen insistiu.
| Eizo | [Não está!], eu insisti. [É como queijo]
| Anne | [Comemos queijo com algumas refeições no império, mas queijo tem um cheiro mais suave, você sabe?]

A fabricação de queijo envolve fermentação láctica por bactérias e coagulação por enzimas. No entanto, mesmo sendo fermentado, o queijo não fede (exceto queijos de casca lavada). Acho que escolhi o exemplo errado...

Hesitei em explicar o processo mais detalhadamente — afinal, bactérias nem tinham sido descobertas neste mundo. Sem essa peça crucial do quebra-cabeça, tentar esclarecer a diferença entre fermentação e deterioração é como arrancar dentes. Afinal, o mecanismo crítico por trás de ambos os processos é o mesmo.
Parece que servir natto nesta casa será um sonho dentro de um sonho...
Terminamos o jantar em meia hora. Não havia tempo suficiente no dia para trabalhar, mas há tempo demais para brincar. Mesmo se eu praticar a fabricação de armaduras, eu tinha que aquecer a fogueira e, quando terminasse de me preparar, não haveria muito tempo para fazer nada.

| Eizo | [Talvez eu devesse fazer algum exercício de vez em quando], eu murmurei.

Meu trabalho como ferreiro e minhas tarefas diárias me dão muitas oportunidades de me movimentar, mas eu não participo das caçadas, nem participo do sparring — eu tinha cedido a posição de treinador para a Helen.
Eu não estou ficando gordinho na cintura por si só... mas eu sei que fazer exercícios fora do trabalho é uma parte importante de se manter saudável. Todo ano no meu antigo mundo, meu exame físico anual voltava com o mesmo comando: exercício. Esse é o resultado estereotipado para jóqueis de escritório.
Então, peguei a katana de madeira e fui para fora.

Quando a Helen percebeu que eu estava me aproximando, ela gritou: [Você vai se juntar a nós hoje, Eizo?]
| Eizo | [Sim. Vou ficar enferrujada se não praticar de vez em quando]

Eu duvido que minhas habilidades serão afetadas por alguns goles de álcool, já que eu confio quase que exclusivamente em minhas trapaças quando se trata de combate. No entanto, se eu me exercitar regularmente ou não fazer diferença em uma luta — uma diferença que é mais óbvia em um momento terrível. Não há mal nenhum em fazer um pouco de exercício. Também é uma oportunidade de avaliar minhas habilidades.

| Helen | [Tudo bem!], Helen gritou. [Você, eu, confronto! Agora!]
Eu assenti. [Parece bom para mim]
| Helen | [Ótimo!]

Esta foi a vez em que a vi mais feliz desde que ela se mudou para cá. A única vez em que ela ficou mais animada foi durante sua primeira viagem aqui para encomendar uma arma.
Só por precaução, eu aqueci meus músculos. Eu não quero ficar preso aos costumes do meu mundo anterior, mas isso tem a ver com minha própria saúde. Além disso, se eu fizer alguma distensão porque não consegui me alongar, meu trabalho sofrerá.

| Diana | [Alguém está animado], Diana provocou.
| Eizo | [Assim terei menos probabilidade de me machucar], eu disse a ela.
| Diana | [Sério?]
| Eizo | [Bem, foi isso que meu avô me ensinou]
| Diana | [Os costumes do norte são fascinantes. Eles são uma mistura interessante de cerimonial e prático]
| Eizo | [Isso pode ser verdade], eu concordei, me apegando à sua interpretação atenciosa.

Depois de alguns alongamentos finais de corpo inteiro, peguei a katana de madeira e me virei para a Helen. Ela fez o mesmo, versões de madeira de suas lâminas duplas na mão.
Eu me curvei. Helen retribuiu o gesto trazendo suas espadas para perto do peito. Então, tomamos nossas posições. Eu trouxe a katana direto para a minha frente, mirando nos olhos da Helen, e ela brandiu as duas espadas diante dela.
Enfrentando, eu posso sentir sua excitação aumentando. Junto com isso, a pressão que ela exerce cresceu exponencialmente. Eu me senti como se estivesse encarando um lobo gigante. Um soldado de infantaria comum ou um dos goblins com quem eu lutei provavelmente teria perdido a vontade de lutar pela pura intimidação da Helen.
Cada um de nós levou seu tempo avaliando a distância entre nós. Minha arma pode cobrir uma distância maior, mas a velocidade da Helen compensará o que lhe falta em alcance.
Um momento se passou. Então...
Helen desapareceu na frente dos meus olhos.

| Eizo | [Você é muito rápida!], eu gritei.

Ela não é chamada de Golpe Relâmpago à toa. Eu tenho uma ideia de qual direção ela vai atacar, e eu girei minha katana. Agora, tudo o que eu posso fazer é me defender contra seu ataque iminente — nem mais, nem menos.
O barulho das nossas armas colidindo ecoou pela clareira, e o impacto sacudiu minha mão. Apertei meu punho com força. Esqueça a retaliação, precisei de tudo que tinha só para segurar minha katana.

Helen sorriu, tendo recuado alguns passos. [Acho que vai ser preciso mais de um golpe para resolver isso]

O silêncio se arrastou na esteira dos nossos ataques pausados, e ouvi a Diana e a Anne conversando ao lado.

| Diana | [Você viu?], Diana perguntou.
| Anne | [Vi o Eizo bloquear o ataque por pouco, mas até então, nada], admitiu Anne.
| Diana | [O mesmo aqui]

Helen está me observando ainda mais intensamente do que antes. Droga... Ela está animada agora.
Girei meus ombros levemente, concentrando cada fibra do meu ser na batalha à minha frente, então levantei minha katana de madeira mais uma vez. Nem meus movimentos nem minha agilidade podem se igualar aos da Helen — isso significa que eu terei que competir com peso e precisão.
Helen pode ter conseguido equilibrar seu alcance mais curto com sua velocidade, mas fisicamente falando, o alcance da minha arma ainda é maior. Helen é mais alta, então seus braços também são mais longos, mas o comprimento das nossas armas é incomparável.

| Eizo | [Hah], eu bufei, lançando uma combinação de estocadas rápidas. As espadas de madeira que usamos para lutar são essencialmente tacos de madeira densos e pesados, e cada um dos meus golpes é forte o suficiente para incapacitar um bandido comum.

Helen não é uma bandida comum. Ela facilmente defendeu meus golpes com uma espada, contra-atacando com a outra.
Eu puxei minha katana para trás e bloqueei seu golpe, deixando meu flanco deliberadamente aberto.
Conforme planejado, Helen mirou na abertura, sua espada disparando em minha direção. Se o golpe tivesse acertado, espada de madeira ou não, eu teria perdido uma costela ou duas... mas torci minha mão e de alguma forma me defendi do ataque.
Cada respiração significa uma nova oportunidade de atacar ou outro ataque para me defender. No entanto, eu estou recebendo apenas um golpe para cada dois da Helen. Eu estarei em apuros se a luta continuar assim. Como meu alcance é maior, pensei que conseguiria me defender, mas a Helen eliminou essa vantagem com sua velocidade assustadora.

| Eizo | [Você está falando sério], eu disse, mantendo meu olho aberto para qualquer falha em sua defesa de ferro. Eu esperava distraí-la, mesmo que brevemente, mas sua guarda estava sólida.
Ela sorriu. [Quem foi que tentou ir para matar há apenas um segundo?]

Acho que fui eu quem a incitou. Não adianta reclamar sobre isso agora.

| Eizo | [Vamos continuar?]
| Helen | [É isso que eu gosto de ouvir!], ela comemorou.

Nós dois recuamos e respiramos fundo. Simultaneamente, expiramos lentamente. Então, atacamos.

Durante o jantar naquela noite, Diana comentou: [Foi como assistir a dois tornados colidindo]

No final, Helen e eu continuamos a lutar por mais meia hora. Eu fiquei cansado primeiro, abaixando minha katana e, assim, encerrando nossa sessão de sparring.
Diana, que lutava com a Helen regularmente, conseguiu acompanhar nossos movimentos até certo ponto. No entanto, as outras foram uma história diferente...

| Samya | [Foi incrível], Samya jorrou. [Super incrível]
| Anne | [Usei tudo o que tinha para acompanhar], disse Anne.
| Liddy | [Eu mal consegui acompanhar, mas não conseguia entender o que estava acontecendo], gemeu Lidy.
| Rike | [Meus olhos não conseguiam ver nada], Rike admitiu.

A caçadora veterana Samya (apesar do vocabulário limitado) e a Anne, que provavelmente tem algum treinamento com armas, conseguiram acompanhar a troca de golpes. Lidy tem olhos afiados por viver na floresta — uma floresta diferente — e mal conseguia distinguir nossos ataques. Rike, por outro lado, não conseguiu ver nada. Ela parecia frustrada. Ela pode ser uma anã, mas por profissão, é uma ferreira. Sempre há outras áreas em que ela pode se esforçar, certo?

| Diana | [Hmmm, tenho que trabalhar mais duro], disse Diana, dando uma mordida na carne.

Se a Diana ficar muito forte, eu não conseguirei olhar o Marius nos olhos, então espero que ela se contenha um pouco. No entanto, a jovem está queimando de determinação, e a ideia de interferir em sua resolução incomoda minha consciência.
Olhei para a Helen, que está se empanturrando de carne. Ela encontrou meu olhar preocupado com um sorriso travesso. Ela tem toda a intenção de treinar a Diana, e treiná-la bem.

| Rike | [Talvez eu devesse praticar também], Rike murmurou.
| Liddy | [Por que não começar do básico sobre como empunhar uma faca?], sugeriu Lidy. Apesar da aparência delicada da elfa, ela é uma ameaça com uma faca.
| Rike | [Isso é verdade... assim não serei um fardo para o chefe em um apuro]

Se a Rike aprimorar suas habilidades de combate, ela ficará bem, mesmo que algo aconteça comigo. Dessa perspectiva, é difícil para mim impedir seu desejo.
Meu estômago se revirou, levantando uma pequena voz de protesto contra a inevitabilidade das mulheres ao meu redor ficarem cada vez mais e mais fortes.


⌗⌗⌗



Na forja, na manhã seguinte, todos nós começamos a trabalhar mais uma vez. Todos, além de mim e da Rike, fizeram placas de metal e moldes, depois encheram os moldes com aço derretido para os moldes. Rike e eu estamos fazendo espadas e facas.

De volta à programação regular da Forja Eizo.

Como a Anne é nossa convidada, eu disse a ela várias vezes que ela não precisava ajudar, mas ela sempre respondia com, [Não há mais nada a fazer], e proativamente ajudava onde podia. Ela enfrentou o trabalho com vigor, seja moldando moldes de argila ou martelando as placas. A estrada foi esburacada no começo, mas logo ela começou a buscar conselhos da Samya e das outras por vontade própria.

| Anne | [Helen, não consigo moldar bem essa parte do molde]
| Helen | [Coloque mais força para compactar a argila], Helen a aconselhou.
| Anne | [T-Tipo isso?]
| Helen | [Exatamente. Quaisquer lacunas tornarão o trabalho do Eizo e da Rike mais difícil mais tarde]
Ela também fazia perguntas: [Por que minhas placas não são tão uniformes quanto as suas, Lidy?]
| Liddy | [Hmmm, tente despejar em uma velocidade mais consistente], Lidy instruiu.
| Anne | [É tão difícil]
| Liddy | [O metal não se comporta da mesma forma que a água, certo? Eu também achei difícil no começo]

Dessa forma, Anne se esforçou alegremente ao lado de todos na família. Trabalho é trabalho, mas é importante que a alegria possa ser encontrada. Afinal, o objetivo é viver uma vida tranquila e pacífica.

Um dia, no meio do trabalho, eu suspirei, [Estou ansioso para fazer uma viagem quando tudo se acalmar]

Eu me senti mais relaxado aqui na oficina, martelando, e não é como se eu estivesse particularmente estressado. Nós fazemos pausas regularmente, e as refeições juntas também são uma boa maneira de relaxar. No entanto, uma mudança de cenário é boa de vez em quando. Revigorante.

Anne se encolheu. [Sinto muito]

Eu falei demais. Isso foi descuido.

Eu me apressei para tranquilizá-la, [Não se preocupe, não se preocupe. Não é sua culpa, Anne. Quando tudo isso acabar, se você tiver um tempinho, você deveria vir conosco]
| Anne | [Você fala sério?!], ela exclamou, se animando.
| Eizo | [Claro]

Seu sorriso floresceu como uma flor abrindo suas pétalas, e seu humor sombrio de um segundo atrás virou de cabeça para baixo. Ainda há a possibilidade da Anne ser a mente por trás de tudo... mas a probabilidade é minúscula. O incidente que desencadeou tudo isso não foi bem coordenado.
Se a Anne pretendia nos fazer mal ou me arrastar à força para o império, ela teve muitas chances. Ela pode ter esperado pela oportunidade perfeita, mas esse é um tempo de espera excepcionalmente longo. Não importa quão alta qualidade meu trabalho supostamente seja, o império realmente gastaria tanto esforço para cuidar de um ferreiro? Eu não acho.
Concluindo, imaginei que não haveria problemas em levar a Anne para pescar — ou talvez para um piquenique — no final de sua estadia conosco. Essa seria uma última missão de guarda para mim.

| Eizo | [Vamos criar uma boa memória juntos antes de você ir], eu disse a ela.
| Anne | [Eu acho... você está certo], Anne respondeu melancolicamente.

Ela tinha começado a gostar de viver aqui? Eu espero que ela vá para casa pensando, 『A vida naquela floresta é pacífica. Da parte do império, não devemos fazer nada para perturbá-la』.

No momento, temos o Marius (e o margrave) do nosso lado mantendo os problemas sob controle, então não deveríamos ter necessidade de nos preocupar. Enquanto falamos, eles provavelmente estão correndo para apagar as chamas da situação atual. Qualquer ajuda que eles possam dar é realmente uma bênção.
Mantendo esses sentimentos de gratidão em meu coração, concentrei ainda mais energia em meu martelo, batendo na espada diante de mim.
Decidimos adicionar lanças à nossa linha habitual. Dito isso, o plano é produzir apenas cerca de oito no total.
Em termos de qualidade, três serão modelos de elite e cinco de nível básico. Elas terão o mesmo formato das que fizemos para o pedido em massa há um tempo. Só para o caso do Camilo se recusar a pegá-las (embora eu não ache que ele faria isso), é uma quantidade pequena o suficiente para que pudéssemos mantê-las para nós mesmos sem problemas. Agora temos um depósito para guardá-las também.
Trabalhei com mais eficiência do que costumava quando se trata de qualquer coisa relacionada à produção, então não precisei diminuir minha cota de facas ou espadas de modelo de elite. Eu não posso me atribuir quantidades infinitas de trabalho novo sem sacrificar nada, mas algumas lanças extras não farão diferença.

| Rike | [Sua velocidade é tão surpreendente como sempre, chefe], disse Rike.
| Eizo | [Talvez, mas até eu tenho meus limites], eu respondi.
| Rike | [Pode ser, mas você ainda faz o trabalho de três... não, mais do que três ferreiros juntos]
| Eizo | [Sério... Hmm, seria um problema se ficássemos sem trabalho por causa disso]
| Rike | [É certamente um problema a se considerar. No entanto, em termos de quantidade, estamos distribuindo facas e espadas para toda a região. Como você disse, há um limite para o quanto podemos produzir e ainda vender. Com o Camilo trabalhando para circular nossos produtos, podemos atingir esse limite em um futuro próximo, mas eles sempre podem ser estocados para mais tarde]

Como o Camilo sempre compra tudo o que fazemos, estamos apenas fazendo o máximo que podemos sem nos segurar. No entanto, pode ser inteligente expandir nosso alcance como estamos fazendo com as lanças, mantendo o mesmo número total de itens que entregamos.
Também não temos que nos limitar a armas e armaduras. Pode ser divertido fazer utensílios domésticos como tesouras (tanto as em formato de U quanto as em formato de X), serras ou potes. Pensando bem, eu tinha desistido de fazer ferramentas agrícolas, já que não tinha atraído nenhum comprador na cidade, mas se o Camilo for comprá-las, podemos começar a fazer foices novamente também.
No entanto, podemos ter o mesmo problema com os novos produtos se começarmos a produzi-los em massa. Vou consultar o Camilo na próxima vez que fizermos uma entrega. Pessoalmente, ficaria satisfeito desde que todos tenhamos o suficiente para comer.
Esses pensamentos me preocuparam pelos próximos dias enquanto completávamos as armas em nosso pedido permanente para o Camilo. A véspera do dia da entrega chegou. Mais uma vez, hesitei em levar a Anne conosco, mas no final, decidi que seria melhor se a Anne fosse junto — seria útil tê-la lá em caso de novos desenvolvimentos em sua situação... mesmo que isso signifique escondê-la sob um pano e colocá-la como bagagem.

Quando contei o plano a Anne, ela perguntou: [Você tem certeza?]
| Eizo | [É isso que eu quero perguntar. Vai ficar extremamente apertado no carrinho], eu avisei.
| Anne | [Isso é perfeitamente bom]
| Eizo | [Eu posso garantir sua segurança, no entanto. Você terá vários guardas excelentes com você]
| Anne | [Não estou preocupada com isso. Tive muitas oportunidades — talvez mais do que deveria, na verdade — de testemunhar a veracidade dessa declaração por mim mesma], ela disse. [Eu me deixo em suas mãos capazes]


Na manhã seguinte, Anne se preparou para sair junto com o resto de nós. Sou só eu ou ela parece animada? Ela está tão animada quanto antes da viagem de caça.
O entusiasmo da Anne contagiou a Lucy também. A filhote correu em círculos ao nosso redor enquanto nos preparávamos, acalmando nossos corações.
Depois de embalarmos tudo, Rike subiu no assento do motorista. Em seguida, subi na parte de trás com a Anne, carregando um lençol de pano. Eu a guiei para sentar em um lugar discreto, sombreado pela bagagem. Todas, exceto a Diana, subiram também. Então foi a vez da Lucy e Diana.
Estranhamente, Lucy se afastou do carrinho.
Eu estava me perguntando o que ela estava fazendo quando ela saiu em uma corrida louca, voando direto em nossa direção como uma flecha. Então, ela saltou no ar.

| Eizo | [Wow!], eu exclamei involuntariamente.

O pulo da Lucy ultrapassou o carrinho. Eu jurei que podia ver um anel de estrelas brilhando ao redor dela.

Ela caminhou até mim com a cabeça erguida e orgulhosa. Eu a acariciei e gritei, [Ótimo trabalho!]
[Ruff!!!]

Por fim, Diana subiu a bordo, embora sua expressão estivesse um tanto desamparada.
Krul trinou uma vez, e começamos a avançar, nossa carroça puxada por um dragonete avançando para um mundo verde e preto. Podemos ouvir pequenos pássaros cantando ao nosso redor. Indiferente aos nossos nervos e tensão, a atmosfera na floresta é tranquila.

| Eizo | [Considerando tudo o que está acontecendo, não é irônico que seja realmente mais pacífico aqui na floresta?], eu comentei.
Diana me olhou criticamente. [Você é o único que poderia dizer algo assim, Eizo]

A Floresta Negra é temida por pessoas ao redor do mundo (supostamente), mas eu realmente não consigo ver do que todos têm tanto medo. Não quando estamos cavalgando por tanta serenidade e calma.
No entanto, para resumir o que ouvi da minha família e da Anne, a floresta é vasta e os animais que vivem aqui são fortes. Até mesmo lutadores razoavelmente habilidosos podem acabar mortos depois de pisar em seus limites — se não instantaneamente, então eles vão embora em um tempo relativamente curto.
Essa é aparentemente a razão pela qual um número significativo de homens-fera aninha-se nos galhos das árvores, bem como por que eles mantêm poucos pertences e mudam suas tocas com frequência.
No entanto, para mim, a floresta é a definição de paz. Aqui, eu não tenho que pensar sobre a turbulência no mundo exterior nem me preocupar com uma emboscada inimiga.
Infelizmente, isso não significa que podemos viver uma vida tranquila aqui sem interagir com outras pessoas. Podemos ser capazes de caçar e coletar nossa própria comida, mas se cortarmos todas as conexões com o mundo, será difícil garantir um suprimento constante de sal e outros temperos.
Nossa carroça viajou pela floresta serena e emergiu na estrada.
Antes de deixarmos a segurança das árvores, pedi para a Anne se encolher um pouco. Então a cobri com o lençol. O resultado pareceu um pouco incomum, mas achei que ela ainda poderia passar por bagagem.
Os guardas da cidade conhecem nossos rostos, então, esperançosamente, eles nos deixarão passar sem questionar. Isso me doeu na consciência por enganá-los assim, mas não temos outra escolha.
Mantivemos nossos guardas na estrada. Graças aos esforços do margrave e do Marius, os bandidos pensarão duas vezes antes de emboscar viajantes aqui. Este é o território do Marius — e da família Eimoor. Mas se não ficarmos de olho, não adiantará chorar depois que algo acontecesse. Só por precaução, ficamos alertas.
No que diz respeito às aparências, tudo está bem na estrada hoje. A luz do sol cai suavemente sobre as planícies, iluminando o contraste do verde contra o azul como se para encobrir o que pode estar acontecendo nos bastidores. Foi uma pena não podermos mostrar esse cenário a Anne.
Logo, chegamos à entrada da cidade. Meus nervos estavam tensos, mas fiz o meu melhor para fingir que tudo estava normal.

| Eizo | [Olá], eu chamei.

O guarda (conhecemos a maioria dos guardas, e este provavelmente não é exceção) lançou um olhar desconfiado para nós. Como esperado de um profissional. Eles são difíceis de enganar.

Talvez tenhamos que confessar e contar a verdade.

Ou assim eu estava pensando. [Ah, são vocês, pessoal], o guarda disse secamente. [Bom trabalho], então ele se virou para olhar para a estrada.

Ele não percebeu nossa farsa? Ou ele está escolhendo ignorar? Eu não tenho certeza.
Rike se virou para olhar para mim. Eu sinalizei para ela com meus olhos. Ela assentiu e pediu para a Krul acelerar novamente. Tínhamos passado pelo primeiro posto de controle.
Dentro da cidade, o número de pessoas aumentou, o que significa que temos que ficar de olho em mais alvos. No entanto, esta é a hora da Lucy brilhar.
Ela colocou a cabeça para fora do carrinho como de costume, atraindo os olhares de todos. Isso significa que qualquer um que olhe em nossa direção e não esteja olhando para a Lucy é suspeito. Fomos até a loja do Camilo, concentrando nossa atenção em qualquer coisa fora do comum. O balconista saiu para nos cumprimentar como de costume... mas hoje, o balconista chefe também está com ele.

| Chefe | [Eu estava esperando sua chegada, então vim te encontrar. Nós assumiremos daqui. Por favor, vá para cima], ele pediu.
Quando o informei que havíamos trazido a Anne, ele pareceu surpreso, mas apenas disse: [Bem, bem... isso é conveniente à sua maneira]

Olhamos para ele, intrigados com a resposta vaga, enquanto desembarcávamos e prosseguíamos para o segundo andar. Movendo-nos como um grupo, subimos em massa para a sala de conferências.

| Eizo | [Como você se sente?], perguntei a Anne.

Ela estava encurvada em um espaço apertado coberta com um pano por um período de tempo decididamente não curto. Deve ter sido difícil.

Mas, ao contrário das minhas expectativas, Anne respondeu com um sorriso: [Estou bem. Estou acostumada a ficar parada]

Suponho que essa foi sua experiência como a sétima princesa imperial — ela deve ter sido colocada em muitas situações em que teve que ficar sentada parada por várias horas seguidas, todas com um sorriso estampado no rosto.
Ela está realmente acostumada?, eu pensei. Ao mesmo tempo, a ideia me perturbou. Realmente foi necessário que ela se acostumasse a tais condições?

| Eizo | [Contanto que você esteja realmente bem], foi tudo o que pude dizer em resposta.

A loja do Camilo é grande, mas ainda levou menos de cinco minutos para irmos do pátio dos fundos até a sala de conferências do segundo andar. Abrimos a porta.

Quando entramos, fomos recebidos pelo rosto sorridente e barbudo sempre familiar do Camilo. [Ah, você está aqui]

Ele está acompanhado por outras duas pessoas.

| Eizo | [Conde Eimoor. É um prazer vê-lo novamente depois de todo esse tempo], eu ofereci uma reverência.

Um dos companheiros do Camilo é o Marius, vestido com trajes simples. Se estivéssemos sozinhos, eu o teria chamado pelo nome, mas não o fiz porque a Anne está aqui. Isso e mais um motivo...

| Eizo | [Meu Senhor. Já faz um tempo], eu acrescentei.

Junto com o Marius está o margrave. Ele está vestido com uma roupa tão modesta quanto a do Marius. Não há como eu falar familiarmente com o Marius na frente do margrave.
Os dois homens retribuíram minhas reverências com acenos.

Eu estava pensando no que fazer com a Anne quando ela fez uma elegante reverência. [Por favor, permita que eu me apresente. Sou a sétima princesa do império, Annemarie Christine Weisner. É um prazer conhecê-lo, Conde Eimoor, Margrave Menzel]

Eu só consegui ficar nervoso ao lado dela.
Os dois homens se ajoelharam e abaixaram a cabeça.

| Gregor | [Você nos honra com sua presença, Sua Alteza. Meu nome é Gregor Wilhelm Menzel, um margrave no reino]
| Marius | [Eu sou o Conde Marius Albert Eimoor. Eu também sou um cidadão do reino]
| Anne | [Agradeço pela cortesia], disse Anne em resposta às apresentações.

Ambos se levantaram. Nós nos sentamos.

O margrave caiu pesadamente em sua cadeira e declarou em voz baixa, mas firme, [Agora, vamos acabar com as formalidades. Sua Alteza também]

A partir deste ponto, desconsideraremos nossas posições sociais relativas, e tudo o que for dito deve ser mantido em segredo absoluto. Anne concordou também.

| Gregor | [Gostaria de jogar a culpa do último incidente no Eizo, mas... meu pedido foi o que realmente começou tudo. Sinto muito], o margrave se desculpou, abaixando a cabeça sem qualquer relutância.

Nada que acontece aqui sairá desta sala, mas, mesmo assim, poucas pessoas em sua posição estariam dispostas a se rebaixar tão facilmente. Afinal, ele é um ministro do reino, além de um margrave.

| Eizo | [Por favor, levante a cabeça], eu disse, acenando com a mão em sinal de dispensa. [Eu deveria ter previsto essa possibilidade]

Sempre houve uma chance de que minhas armas acabassem no império antes de circularem completamente dentro do reino (para usar um exemplo exagerado). Inevitavelmente, isso levaria a alguém do império a tomar medidas para entrar em contato comigo. O que foi incomum neste caso é que as armas vazadas foram as personalizadas — armas que eu tinha feito com todas as minhas habilidades. No entanto, mesmo que o império tivesse visto apenas meu trabalho normal, seria apenas uma questão de tempo até que eles perguntassem sobre minhas habilidades.

Com um grunhido de reconhecimento, o margrave sentou-se novamente e o Marius assumiu a conversa. [Você ouviu que havia pessoas do reino que também estavam envolvidas, certo?]
| Eizo | [Sim], eu confirmei.

Catalina veio nos informar disso quando fizemos nossa última entrega. No entanto, não sabemos de nada além do simples fato de que alguém no reino tem uma mão no caso.

| Marius | [Nós investigamos o incidente depois. Os miseráveis mostraram suas verdadeiras cores ainda mais rápido do que imaginávamos. Talvez eles tenham entrado em pânico depois de descobrir que seu esquema havia falhado. Eles contrataram bandidos do império]
| Eizo | [Então os homens que matamos eram...?]
| Gregor | [Sim — bandidos do império, eles se infiltraram com sua influência. Quanto a quem estava puxando as cordas, isso não tem nada a ver com vocês. Deixe para nós limparmos]

Olhei para a Anne. Não houve mudanças visíveis em sua expressão, mas me lembrei do que ela havia dito antes — é possível que seu irmão mais velho estivesse planejando tudo.

| Gregor | [Vou bolar uma estratégia para encerrar esse caso], disse o margrave.
| Marius | [Nossa posição fundamental é que fomos involuntariamente puxados para a confusão do império, mas devo dizer, meu senhor, você chegou astutamente na hora certa], comentou Marius.
| Gregor | [Agora espere. Eu também sofri com esse incidente]
| Marius | [Eu sei]

Marius e o margrave trocaram palavras como se estivessem trocando golpes com espadas invisíveis. Essa disputa verbal provavelmente também foi moderada, uma brincadeira entre amigos. Se estivéssemos no palácio real, a conversa poderia ter sido mais venenosa.

| Eizo | [E então? O que acontece agora?], eu perguntei.
| Marius | [Fundamentalmente, é um problema do império, então logicamente é responsabilidade deles limpar as coisas. No entanto, como alguém do nosso lado também estava envolvido, não podemos nos fazer de bobos], Marius fez uma pausa, hesitando sobre se deveria explicar mais. Mesmo sabendo que fomos arrastados para esse caso há muito tempo, ele provavelmente ainda está relutante em nos envolver mais do que o necessário.

Fiquei em silêncio, mas acenei para ele continuar.

| Marius | [Temos um pedido para você, Eizo], ele disse eventualmente. [Queremos que você forje armas para nós — do mais alto calibre]
| Eizo | [Espere. Você sabe minha condição para comissões, certo?], eu perguntei, lançando um olhar para o Camilo. Quando ele percebeu que eu estava olhando, ele assentiu para mostrar que já havia explicado.

Qualquer um que queira uma arma tem que visitar nossa forja pessoalmente e sozinho. Essa é uma regra que eu farei até o governante do império obedecer.
A rigor, eu tinha aberto uma exceção uma vez quando o Camilo me pediu para forjar uma espada de mithril. Marius provavelmente está fazendo o pedido sabendo desse fato, mas ainda há procedimentos para esse tipo de coisa.

| Gregor | [Claro que sabemos], o margrave interrompeu com uma expressão perplexa. [No entanto, não sei a localização do seu domicílio. Ou melhor, ele não diria]

A razão pela qual o Camilo não lhe disse provavelmente não foi porque ele é 『indigno』, mas sim porque o Camilo está tentando evitar que mais perigos nos aconteçam.

| Marius | [Sei que estamos nos desviando de sua regra, mas esta é a resolução mais rápida para nossa situação atual], disse Marius, abaixando a cabeça. [Espero que você entenda]

Se eles quisessem apenas nos dar uma atualização, o margrave poderia ter vindo sozinho (ou mais precisamente, eles poderiam ter me convocado para a capital). Marius provavelmente o acompanhou nesta viagem para este propósito.
No mínimo, eu não posso negar que é mais facilmente influenciado quando alguém que eu considero um amigo implora por minha ajuda.

Cruzei os braços para pensar. [Hmmmm]

Verdade seja dita, eu sou receptivo a qualquer coisa, desde que nenhum mal aconteça à minha família. Idealmente, isso inclui a Anne também. Estranhos são uma coisa, mas eu não conseguiria dormir se colocasse em perigo pessoas que conheço.
Abri a boca para pedir ao Marius a garantia da segurança de todos. Foi quando a Diana colocou as mãos na mesa e disse: [Irmão], Seus olhos se fixaram no Marius, seu olhar implacável.

| Marius | [Hm? O que foi, Diana?]
| Diana | [Você não vai envolver o Eizo em nada perigoso, vai?]
| Marius | [Farei o meu melhor para garantir que nada aconteça com ele]
| Diana | [Entendi], ela retomou seu assento. As outras assentiram em resposta à declaração do Marius.
A decisão agora está em minhas mãos. [Há uma coisa que eu gostaria de confirmar]
| Marius | [Continue]
| Eizo | [Isso também não vai colocar minha família em risco, certo?]
Marius encontrou meu olhar, seu rosto sério. [Não. Você tem minha palavra]

Samya ficou quieta, o que significa que ele não está blefando. Acho que isso resolve minhas preocupações.



| Eizo | [Tudo bem. Eu farei isso]
| Marius | [Obrigado], disse Marius. [Você é um salva-vidas]
| Eizo | [Então? O que você quer que eu faça?]
| Marius | [Lanças], ele respondeu. [Quatro delas]
| Eizo | [Quatro?]

É uma quantidade fácil de forjar... mas por que eles precisam de exatamente quatro? Esse detalhe me incomoda, mas eu tenho um forte pressentimento de que perguntar só me arrastará mais fundo na lama.

| Eizo | [Okay. O design é comigo, certo?], eu perguntei.
| Marius | [Sim. Mas todas as quatro devem ser iguais]
| Eizo | [Você quer quatro lanças idênticas?]
| Marius | [Sim]

Eles não precisam de armas em massa, mas exigiram lanças que sejam indistinguíveis umas das outras...

A trama se complica. Mas ignorância é uma benção...

| Gregor | [Não se preocupem], o margrave nos garantiu. Seus lábios se curvaram para cima. [Não deixaremos que o mal aconteça com você]

Sua garantia só me desconcertou ainda mais, mas o que eu devo fazer?

Franzi as sobrancelhas e fiz uma careta. [Tudo bem. Mas só vou fazer isso uma vez], eu avisei.

Francamente, problemas já tinham escurecido nossa porta há muito tempo, quando a Anne chegou à nossa forja.
Eu queria que nosso acordo fosse redigido por escrito, mas não há ninguém que possa atuar como fiador (poderíamos ter o Camilo como substituto, mas ele é apenas um comerciante), então há pouco sentido em criar um contrato.

| Marius | [Desculpe por tudo isso. E obrigado], disse Marius, seu rosto preocupado.

O trabalho de um intermediário é tão difícil aqui quanto era no meu mundo anterior. Eu deveria levar isso em consideração... pelo menos, internamente.

| Gregor | [Não queremos incorrer em sua ira pedindo o impossível. Isso só nos incomodaria a longo prazo], acrescentou o margrave. Sua expressão era tão amarga quanto a minha.

Ele está falando por experiência própria? Ele já havia irritado um artesão no passado com um pedido? Seu olhar furioso não parece ser direcionado a mim, mas sim às suas memórias. Aparentemente, essa é outra semelhança entre meu mundo anterior e este: a teimosia dos artesãos.
Eu vim morar na Floresta Negra por circunstâncias impossíveis, mas o margrave não sabe disso. Para ele, se ele fizer um pedido irracional e eu deixar o reino por causa disso, será uma perda para o reino.
A melhor opção para mim agora é seguir seu cálculo. Quem sabe se eu encontrarei outra pessoa como o Camilo no futuro?

| Eizo | [E quanto ao prazo e ao pagamento?], eu perguntei.
| Gregor | [Hmm, me dê um minuto], o margrave considerou minha pergunta — ele provavelmente tem mais de um plano em andamento. Ele é apenas mais um velhote com quem eu devo evitar me envolver politicamente... ou de outra forma.
| Gregor | [Quanto mais rápido, melhor], ele concluiu. [Quando você pode terminá-las?]
| Eizo | [Deixe-me ver... três dias?]

Como eles encomendaram quatro lanças, eles provavelmente não estão procurando por nada extravagante ou adornado. Na verdade, o pedido é por lanças idênticas, então, neste caso, sem enfeites provavelmente é melhor porque as lanças serão mais difíceis de distinguir.
Levando isso em consideração, cada lança levará algum tempo para forjar, mas três dias de entrega devem ser tempo suficiente para forjar quatro. Na minha vida passada, eu não tinha nada além de más lembranças de tarefas que tinham um prazo 『O Mais Rápido Possível』, mas as condições de trabalho são mais razoáveis neste mundo... certo?

O margrave não tentou esconder sua surpresa. Ele levantou uma sobrancelha. [Tão cedo?]
| Eizo | [Bem, sim]

Droga. Eu deveria ter dito, 『Hmm, não sei. Talvez duas semanas?』
Embora, pensando bem, nós tínhamos forjado cinquenta lanças em uma única semana antes, então seria impossível mentir de qualquer forma. Sim, eu vou dizer isso a mim mesmo.

| Gregor | [Entendo. Nesse caso, eu te darei quinze moedas de ouro por lança], o margrave declarou.
| Eizo | [Huh?! O qu—uhhuh?]

Na minha opinião, isso é muito para uma lança simples... mesmo um modelo personalizado. Eu estava prestes a dizer a ele que ficaria feliz em aceitar dez de ouro quando mãos dispararam de ambos os lados para me impedir de falar.
Sessenta de ouro, no total. Se eu pensar em parte disso como dinheiro para calar a boca, então não é uma quantia absurda... provavelmente.

| Gregor | [Então], o margrave continuou, [você pode entregar as mercadorias para a capital em quatro dias?]
| Eizo | [Para a capital?], eu perguntei.
| Gregor | [Sim]

O que eles estão planejando na capital? Eles me garantiram que não iriam me envolver em nenhum negócio arriscado. Quero acreditar que meu papel terminará depois que eu entregar as lanças.

| Camilo | [Vou enviar uma carruagem para levar você — e Sua Alteza — para a capital], Camilo disse.
| Eizo | [A Anne também?], eu perguntei.

Camilo assentiu.
Já está tudo resolvido. Eles estão apenas esperando que eu forje as lanças.

| Eizo | [Entendi. Minha família não deveria... vir conosco, eu acho], eu disse, olhando para a expressão do Marius.

Isso significa que será basicamente uma entrega normal, mas há coisas que o Marius e companhia não querem que os outros saibam.
Diana parecia insatisfeita. Eu só consegui responder com um gesto apaziguador.
De qualquer forma, isso encerrou nossas negociações. Levantei-me e apertei a mão do margrave e do Marius.

Hora de eu me esforçar.

Depois que conversamos, Marius e o margrave saíram da sala. Eles não podem ficar longe da capital por muito tempo, e também pareceria suspeito se os dois fossem embora ao mesmo tempo.

| Camilo | [Agora, vamos ao que interessa], Camilo continuou despreocupadamente.
Relaxei um pouco. [Sim]

A lateral está boa, mas, na verdade, eu não quero me envolver com política de jeito nenhum. Tomei um gole do chá que um funcionário havia preparado. Na verdade, eu nem tinha percebido que estava lá até agora, e já tinha esfriado completamente. Isso mostra o quão nervoso eu estava...

| Camilo | [Você trouxe seu inventário de sempre?], perguntou Camilo.
| Eizo | [Bem, na verdade], expliquei meu plano de expandir nossa gama de armas e disse a ele que havíamos trazido lanças. Fiz questão de mencionar sua excelente qualidade e como elas estão no mesmo nível dos nossos modelos de elite.
| Camilo | [Se você tivesse feito lanças de modelo personalizado, você teria sido poupado do trabalho de forjar mais!], Camilo gargalhou.

Sério, no entanto. Se eu soubesse antes que eles precisavam de lanças, eu teria forjado modelos personalizados e os trazido comigo hoje. Não que houvesse uma maneira deles terem me contatado.

| Eizo | [De qualquer forma, eu fiz essas lanças por minha própria vontade, mas você pode tirá-las das minhas mãos?], eu perguntei.
Camilo concordou imediatamente. [Sem problemas. Seus trabalhos voam das prateleiras]

Pelo menos é uma coisa a menos para se preocupar. Com o canto do olho, vi a expressão da Rike ficar presunçosa.

| Eizo | [Farei uma variedade de novos produtos de agora em diante], eu acrescentei.
| Camilo | [Obrigado]
| Eizo | [Não é nada. É isso que eu faço]

O sorriso frio e indiferente que o Camilo adotou não caiu bem em seu rosto, mas guardei isso para mim. Ele então saiu, deixando-nos sozinhos na sala. O chefe de escritório não estava presente hoje, então o Camilo provavelmente teve que providenciar o pedido ele mesmo.

Diana bufou. [Bem, certamente parece que as coisas estão se movendo], ela resmungou, exasperada.
| Eizo | [Eu pensei que você estaria acostumada a tramas e intrigas], eu disse.

Ela pode ter se acostumado a viver na floresta, mas ainda é a irmã mais nova do Marius — em outras palavras, a jovem senhorita de uma família comital. Felizmente, ela não está desempenhando o papel de uma vilã. Eu presumi que qualquer nobre teria ouvido falar — se não tivesse participado — de um ou dois incidentes como esse.

| Diana | [Filha de um conde ou não, famílias famosas por suas realizações no campo de batalha como a minha raramente são visitadas por pessoas com estratagemas tão tediosos e tortuosos], Diana explicou.
| Eizo | [Ahh...]

Não foi falta de inteligência que os impediu de serem abordados. Em vez disso, sua família é mais do tipo que revida tal convite com, 『Que tal entrarmos pela porta da frente e socarmos seus dentes』, francamente, um polivalente como o Marius provavelmente é o estranho.

| Diana | [Você provavelmente conhece esse mundo, certo, Anne?], Diana perguntou.
Anne se assustou como se alguém tivesse jogado água em seu rosto, mas ela se recuperou rapidamente. [Eh? Sim, bem, até certo ponto], considerando tudo o que aconteceu desde que ela veio para nossa forja, Anne definitivamente esteve envolvida em sua cota de esquemas.
| Eizo | [Bem, por enquanto, vamos fazer o que precisa ser feito e encerrar tudo com segurança], eu disse.

Todas, incluindo a Anne, concordaram. Eu espero retornar aos nossos dias de paz e tranquilidade o mais rápido possível.

Camilo retornou enquanto encerrávamos nossa discussão. [Você realmente me mimou dessa vez]
| Eizo | [Você está falando das lanças?], eu perguntei.
| Camilo | [Sim]

Com cada novo item que eu crio, a qualidade de todo o meu trabalho aumenta lenta mas seguramente. Minhas 『estatísticas』 não são mostradas numericamente como eram nos romances do meu mundo anterior, mas eu ainda posso dizer que minhas habilidades estão melhorando. E, com a aprovação de um veterano experiente como o Camilo, eu posso ter certeza de que não tenho nada com que me preocupar em termos de qualidade.

| Eizo | [É tudo o que tenho para você hoje], eu disse a ele.
| Camilo | [Muito obrigado], ele me passou uma bolsa de couro e piscou. Como de costume, o gesto não combina com ele.
| Eizo | [Não mencione isso. É o que eu faço, você sabe?], eu respondi levemente. [E o mesmo aqui. Obrigado]

Faça o trabalho. Receba compensação. Fiquei grato por poder sobreviver trabalhando em um ritmo tranquilo e fazendo o que eu quero.

| Camilo | [Ah, a propósito], Camilo disse, de repente parecendo se lembrar de algo. [Então, sobre todo esse dilema de eu poderia ter me preparado se soubesse — é provável que aconteça de vez em quando, certo? Como hoje]
| Eizo | [Praticamente]

Essa foi exatamente a situação hoje. Se eles tivessem os meios para entrar em contato comigo de antemão, eu teria forjado as lanças com antecedência. O único outro método de comunicação que usamos — além de fazermos a viagem até aqui pessoalmente — foi a medida de emergência que criamos durante todo o desastre da sucessão dos Eimoor.
Usando esse método, os mensageiros do Camilo poderiam deixar a missiva no caminho entre a cidade e a capital, então pode não ser muito inconveniente da perspectiva do Camilo. No entanto, da minha parte, tive que fazer a viagem até a entrada da floresta. Viajar dois quilômetros todos os dias só para verificar a correspondência é, para ser franco, um incômodo.
Mas se eu mandar alguém da família, perderíamos um par de mãos na forja, e eu quero evitar isso, se possível. Os sinais de fumaça se destacam muito. Além disso, como estamos situados no meio da floresta, seria quase impossível ver um sinal enviado perto da fronteira.
E é por isso que estamos atualmente limitados a essas conversas semanais ou quinzenais, embora isso consuma muito tempo.

| Camilo | [Quero descobrir uma maneira melhor], disse Camilo. [Algum dia, posso precisar entrar em contato com você em uma emergência]
| Eizo | [Mmhmm]

Ele está absolutamente certo. No entanto, eu me encolhi ao pensar em outras pessoas podendo me incomodar a qualquer hora do dia. Meu objetivo final é uma vida tranquila. Para esse fim, eu quero levar as coisas devagar e com calma. Mas levar essa mentalidade longe demais é semelhante a andar pela estrada para a fome. Até o dia em que eu puder jogar duro sem trabalhar duro, eu tenho que manter meu ofício.

| Camilo | [Talvez você seja o único que precise me enviar uma mensagem. Para adiar a entrega da semana, por exemplo], Camilo acrescentou.
| Eizo | [Isso é verdade]

Até este ponto, eu não tinha ficado gravemente doente ou ferido. Talvez eu tenha que agradecer a Cão de Guarda por isso. No entanto, isso pode ter sido porque eu não estou neste mundo há muito tempo. Eu não posso evitar ficar doente para sempre, e quando esse dia chegar, certamente será útil ter um método de contato com o Camilo.

| Eizo | [Não há itens mágicos que permitam enviar e receber cartas?], eu perguntei.
| Camilo | [Bem, não é que não haja nenhum...]

Eu perguntei sem pensar, sem esperar que o Camilo realmente dissesse 『sim』, se eles existem, por que não são mais comuns?

| Camilo | [Eles são proibitivamente caros, e há restrições sobre quem pode ter um], Camilo concluiu.

Entendo. Um método de comunicação tão conveniente seria uma ferramenta estratégica importante para os militares. Seria um problema se alguém pudesse contatar pessoas em nações vizinhas sempre que quisesse, então o uso do método foi restrito de propósito.

| Camilo | [Bem, deixe-me girar minhas rodas sobre isso], disse Camilo. [Isto é, se você não tiver objeções]
| Eizo | [Não, estamos a bordo]
| Camilo | [Tudo bem]

Não parece que causará problemas por enquanto, então iremos com o Camilo.

| Camilo | [Então acho que te vejo em quatro dias], ele disse.
| Eizo | [Sim]

Camilo e eu apertamos as mãos. O chefe de escritório entrou na sala quando estávamos saindo. Nós nos cumprimentamos e nos despedimos, então todos saímos da loja.

| Eizo | [É direto para o trabalho para mim quando chegamos em casa], eu comentei.

Os outros na minha família imediatamente se ofereceram para ajudar. Eu tive que comprometer a regra da nossa forja para esta encomenda (não importa que o pedido tenha vindo de um amigo), e mesmo assim Anne disse que daria uma mão. O apoio delas me fez sentir aquecido por dentro, e fiz questão de agradecê-las.
Hoje, fomos para a sala de conferências logo depois que chegamos. Quando demos uma volta nos fundos, encontramos o ajudante cuidando da Krul e da Lucy como de costume.

| Eizo | [Desculpe por todo o problema], eu disse a ele.
| Funcionário | [Eu não me importo. Lucy ficou muito grande], ele coçou a cabeça dela.
| Eizo | [Ela ficou, não é?]

Lucy ainda é do tamanho de um cachorrinho (um filhote de lobo), mas nesse curto período, ela tinha crescido muito. Ela até consegue pular na carroça sozinha agora.
Eu não sei se ela está tão grande porque é uma fera mágica ou porque os lobos da floresta são grandes para começar. Considerando o ritmo rápido em que ela está amadurecendo, há muito que precisaremos planejar para o futuro.
Depois que dei uma gorjeta ao aprendiz, partimos. Fiz a Anne se esconder sob o pano novamente enquanto estávamos na cidade. Como nossa bagagem geral não havia diminuído, Anne não se destacou. Na verdade, os suprimentos que normalmente carregamos do Camilo podem ocupar um pouco mais de espaço do que as armas que trazemos para a cidade (principalmente por causa do carvão, argila e minério).
Um guarda diferente estava no portão, mas ele ainda é um rosto familiar. Meus batimentos cardíacos aceleraram durante nossa breve troca, mas ele nos deixou passar sem dizer muito. Não havia razão para ele nos impedir de sair.
Saímos da cidade e fomos para a estrada. Uma brisa agradável soprava pelas planícies gramadas, assim como tinha sido pela manhã. Era como se um deus ou algum outro ser superior estivesse passando a mão em um tapete verde. O céu é de um lindo azul claro, iluminado pelo sol brilhante. Novamente, fiquei arrependido por não podermos mostrar a Anne esse cenário.
No caminho para casa, discutimos brevemente a possibilidade de deixá-la sair por um minuto. Alguns segundos não fariam mal, certo? No entanto, no final, decidimos que seria melhor cavalgar sem parar até voltarmos para a floresta... só por precaução.

Espero que, se tudo correr conforme o planejado, Anne consiga pelo menos aproveitar a paisagem em seu caminho de volta para o império.

Pouco depois de entrarmos novamente na floresta, removi o pano que cobria a Anne.

| Anne | [Mmm—aaaah!], ela suspirou enquanto se espreguiçava luxuosamente da cabeça aos pés, expandindo-se para ocupar ainda mais espaço do que normalmente ocupa.
| Eizo | [Viagem difícil, huh?], eu comentei.
| Anne | [Nem um pouco], ela respondeu. [Foi muito mais tranquilo do que eu esperava. Estou perfeitamente bem]
| Eizo | [É bom ouvir isso]

Nosso carrinho deve ser mais confortável do que um carrinho comum. Com seu sistema de suspensão, ele está alguns passos à frente do cenário tecnológico da época. No entanto, não há razão para eu oferecer essa informação a Anne.
A jornada pela floresta não foi tão agradável quanto cavalgar pelos campos, mas o bom tempo iluminou a escuridão usual sob a copa das árvores. Passamos quase todo o nosso tempo na floresta, então raramente me ocorreu, mas foi um privilégio especial poder absorver e saborear a fragrância das árvores.
De vez em quando, Lucy avista um veado ou esquilo e sua cauda zumbia para ganhar vida. O HP do meu ombro diminuía de acordo (mas eu tenho a sensação de que você-sabe-quem tinha começado a pegar leve comigo recentemente). Fora isso, nosso retorno para a cabana foi tranquilo.
Descarregamos o carrinho e guardamos tudo, dividindo o trabalho entre nós. Depois, nos reunimos na sala de estar.

Enquanto todos tomávamos chá, eu disse, [Será que eles querem que a Anne venha... para que possam mandá-la de volta logo depois]
Diana assentiu. [Isso é possível], há pouca razão para a Anne vir comigo de outra forma. É um último perigo a ser superado. [Na situação atual], ela continuou, [a melhor opção para trazê-la de volta em segurança seria fingir que ela é uma enviada diplomática especial, mesmo que eles não façam um grande negócio publicamente. Dessa forma, ela pode ser escoltada por guardas]
| Eizo | [Não seria um problema que ela tenha vindo aqui em segredo?], eu perguntei,
| Diana | [Algum tipo de desculpa sempre pode ser encontrada para isso. Sua entrada foi encoberta para evitar problemas desnecessários com as nações vizinhas... ou algo assim. Mas é discutível de qualquer maneira. A viagem de volta da Anne não deve chamar atenção]
| Eizo | [Uma conferência diplomática na residência do margrave pode ser usada como pretexto?]
| Diana | [Ela pode até ter que fazer uma visita ao Palácio de Prata], Diana acrescentou indiferentemente.
Em resposta, Anne disse, [Posso ser a mais nova de sete, mas ainda sou uma princesa imperial]

O Palácio de Prata é aparentemente uma residência usada pela família real para conversas formais com figuras-chave de outros países. Aliás, a mansão não é decorada com ornamentos de prata ou algo assim. O nome elevado pode ter sido simplesmente para indicar a generosa hospitalidade demonstrada aos convidados. Esse tipo de postura indireta passou direto pela minha cabeça.

| Diana | [Ter essas conversas na residência de uma pessoa que é um ministro e um margrave não é tão desprezível, mas para um encontro cara a cara, ainda seria mais apropriado para um membro da família real se reportar ao Palácio de Prata], Diana explicou.

Verdadeiramente, Diana e Anne pertencem a um mundo diferente.

É hora de parar de ponderar. Tudo será resolvido em quatro dias, de uma forma ou de outra. Enquanto isso, tudo o que eu posso fazer é derramar minha alma em forjar as lanças e fazer a Anne se sentir confortável.


⌗⌗⌗



No dia seguinte, depois das tarefas matinais, fomos juntos para a oficina. Enquanto eu acendia a fornalha e a cama de fogo, as outras se moviam, se espreguiçavam e conversavam.
Essa atmosfera me lembrou do turno de abertura dos empregos de meio período na Terra. Tudo bem, é exatamente isso que estamos fazendo. Tecnicamente, a oficina funciona em parte como uma loja, e os clientes podem vir a qualquer momento. A diferença entre nossa forja e uma loja normal é que podemos sobreviver com apenas um cliente ou mais por mês. Mas, se não tivéssemos conseguido vender nossos produtos no atacado para o Camilo, nosso negócio provavelmente teria entrado em colapso em um piscar de olhos devido ao nosso fraco número de clientes. Dito isso, certas circunstâncias nos impedem de nos mudar para um local que os clientes possam visitar com facilidade.

| Eizo | [Tudo bem, vamos começar?], eu perguntei.

Todas concordaram e se mudaram para suas estações, e assim começamos nosso trabalho.
A partir de hoje, eu dedicarei todo o meu tempo a fazer lanças. Eu farei quatro cópias do mesmo design, e todas as quatro terão que ter qualidade de modelo personalizado. Não há nada a fazer a não ser me animar e começar.
Pesquisei em nossas reservas de chapas de metal por algumas que foram bem-feitas e as reservei. Eu poderia ter feito as outras despejarem uma chapa de alta qualidade antes de começar a forjar, mas achei melhor não depender totalmente disso.
O primeiro passo é forjar as pontas da lança. Contanto que esteja de acordo com o padrão, o resto do trabalho não será motivo de preocupação. Claro, o cabo da lança afeta a eficácia geral como arma. Se o cajado puder resistir a um ataque deliberado é uma coisa, mas, no mínimo, deve ser durável o suficiente para não quebrar como um galho ao esfaquear um inimigo.
Mas, independentemente disso, com uma ponta bem-feita, a lança será pelo menos minimamente útil como arma — é onde eu concentro meus esforços por enquanto.
Peguei um tarugo (uma chapa de aço semiacabada pronta para forjamento) e deslizei-a para dentro da cama de fogo para aquecer. Nas chamas vermelhas, amarelas e ocasionalmente brancas, a temperatura do metal aumentou e o próprio metal começou a emitir um brilho vermelho.
Quando meus instintos me disseram, 『Agora!』. Eu tirei o tarugo e o transferi para a bigorna. Com meu martelo imbuído de magia, eu o bati em forma. O ritmo é diferente daquele produzido ao alisar placas de metal, e o som musical ressoou por toda a forja.
As pontas das lanças são feitas para perfurar — elas podem ser planas e triangulares ou em forma de pirâmide. No entanto, desta vez, eu quero projetar algo que possa ser usado para fatiar até certo ponto — eu decidi por uma ponta longa e cônica em forma de folha de bambu. Em outras palavras, a ponta da lança se assemelhará a uma espada curta de dois gumes.
A seção transversal será um formato de diamante bruto, mas planejei fazer a superfície da ponta da lança ligeiramente côncava, exceto pelas bordas afiadas e pelo encaixe onde o cajado será inserido. Com armas de cabo longo, se uma extremidade for pesada, mais força será necessária para segurá-la na outra extremidade. O princípio pode ser facilmente testado pendurando algo — qualquer coisa serviria — em uma extremidade de um varal de roupa e tentando levantar o varal da extremidade oposta.
Para que a lança seja viável como uma arma de corte, o portador precisará ser capaz de girá-la, pelo menos até certo ponto. Se a ponta for muito pesada, será difícil balançar a lança. Eu quero diminuir seu peso geral da maneira que puder.
Ao tornar a superfície da ponta côncava, eu não apenas diminuirei o peso, mas também economizarei em matérias-primas. Essa segunda razão foi um pouco de uma reflexão tardia, ou melhor, o custo dos materiais não é realmente uma preocupação para nós de uma forma ou de outra.
Inspecionei cuidadosamente o aço, observando sua temperatura e identificando pontos para martelar em sua superfície. Coloquei a quantidade apropriada de poder em cada um dos meus golpes, movendo-me para onde meus instintos me direcionavam. Bem ali. Simples assim.
Eu devo minhas conquistas às minhas trapaças, mas recentemente, a sensação de que as armas que fiz não eram minhas havia se tornado um pouco diluída. Antes, eu sentia que minhas trapaças supervisionavam cada pequeno detalhe. Mas agora meu corpo parece estar gradualmente se adaptando às técnicas. Eu ficarei grato se for esse o caso.
No entanto, uma coisa não havia mudado — eu ainda não consigo explicar o processo de forja usando palavras. Em vez disso, trabalhei puramente por instinto. Se eu soubesse o que dizer, seria capaz de ensinar melhor a Rike. Desculpe, Rike.

Falando da anã, ela veio até mim para assistir ao trabalho em andamento, murmurando ocasionalmente, [Oho!] e [Entendo], foi um alívio que ela parece estar aprendendo algo comigo, afinal.

Então, ela fez um som questionador. [Hmmm]
| Eizo | [Algo errado?], eu perguntei. [Seja honesta]
| Rike | [Você está fazendo essas lanças para cortar e também para estocar, certo?]
| Eizo | [Sim]
| Rike | [Você não vai envolver o aço macio com aço duro do jeito que fez para a katana?]
| Eizo | [Aaah...]

Há lanças japonesas que são feitas usando a mesma técnica das katanas. Eu tinha visto algumas notáveis no meu mundo anterior. Muitas delas tinham lindos padrões hamon nas bordas.
A encomenda é para quatro lanças idênticas — esse é o único requisito. Eles não me pediram para forjar lanças que seriam apropriadas para vender. Eu presumi que é porque um olho treinado seria facilmente capaz de dizer o quão alta qualidade os modelos personalizados são. De qualquer forma, isso significa uma coisa: não deve haver nenhum problema mesmo se eu fizer as pontas das lanças com técnicas não convencionais (de acordo com as normas por aqui).

| Eizo | [Tudo bem, vamos com sua sugestão, Rike], eu concluí. [Vai levar tempo, mas três dias ainda devem ser suficientes]
| Rike | [Não quis causar nenhum inconveniente, chefe]
| Eizo | [Não, está tudo bem. Sua contribuição é uma grande ajuda para mim], as palavras de agradecimento podem ter soado um pouco estranhas vindas de mim, mas mostrei minha apreciação despenteando seu cabelo.

Comecei a trabalhar imediatamente no plano da Rike. Eu fiz a katana para a demônio Nilda usando uma técnica chamada kobuse, que envolve colocar um núcleo de aço macio com uma casca dura em forma de U. Desta vez, como a ponta é um formato cônico de diamante, eu laminarei os quatro lados do núcleo com peças separadas de aço duro em um processo chamado shihozume.
Na realidade, a resistência e a flexibilidade do aço são afetadas por uma variedade de fatores, como a composição do carbono e a estrutura molecular. No entanto, comigo empunhando o martelo (e uma camada de magia), o resultado geralmente é durável o suficiente.
Se isso fosse tudo o que eu fizesse, as pontas das lanças não poderiam dobrar ou quebrar — elas seriam flexíveis e duráveis como uma katana. No entanto, as lanças podem parecer um pouco desalinhadas quando balançadas, como se o metal estivesse minimamente deformado ou talvez como se a arma estivesse resistindo ao balanço.
Foi por isso que decidi ajustar a dureza do metal controlando quanta magia eu teci nele. Talvez eu esteja apenas pensando demais. A camada externa de aço provavelmente será extremamente dura de qualquer maneira.
Reaqueci o tarugo de aço que eu já tinha começado a moldar e então o martelei de volta em uma placa retangular. Ele já estava imbuído de magia, mas eu teci ainda mais magia nele para que eu pudesse usá-lo para laminar o núcleo macio. Então, preparei mais dois tarugos e os enchi até sua capacidade com magia. Cortei um ao meio verticalmente, formando assim as quatro placas para cobrir as laterais do miolo.
Em seguida, tive que fazer a barra retangular que formará o centro da lança. O miolo será macio e flexível, então só precisei aquecê-lo e martelar para dar forma.

| Eizo | [Só falta juntar tudo], eu murmurei. [Mas...]

O sol já tinha começado a se pôr. A equipe de produção de placas tinha terminado cedo e ido para fora para treinar (e cuidar da Krul e da Lucy). Mesmo na oficina, podemos ouvir o barulho rítmico de armas de madeira batendo umas nas outras, uma melodia que é acompanhada pelos chilreios da Krul e os latidos de alegria da Lucy.

| Eizo | [Vou trabalhar até o ponto em que preciso deixar o metal endurecer], eu decidi.
| Rike | [Tem certeza?], Rike perguntou.

Somos os únicos dois restantes dentro da forja.

| Eizo | [Nesse ritmo, vou conseguir cumprir o prazo mesmo se deixar parte do trabalho para amanhã. E esse é um estágio estranho para parar]
| Rike | [É, não é?]

Eu tenho uma vaga lembrança das horas gastas na minha vida anterior fazendo horas extras não remuneradas. Mesmo que eu goste do trabalho, o excesso de trabalho ainda é uma coisa ruim. Bem, pelo menos eu consigo delegar parte desse trabalho para amanhã.
Então, com isso resolvido, voltei ao projeto. Primeiro, aqueci as camadas externas e o núcleo na fogueira juntos — o vento forte alimentava as chamas. Eu já tinha abaixado o fogo na forja, então o som do vento estava mais alto do que o normal.
Ao contrário de quando dobrava aço, não usei nenhum adesivo para colar as camadas porque o adesivo teria permanecido entre a camada externa e o núcleo. Em vez disso, planejei aquecer o núcleo e o laminado à mesma temperatura, o que me permitirá soldá-los martelando.

| Eizo | [Aqui vamos nós], eu disse enquanto transferia o aço incandescente para a bigorna.

Normalmente, é impossível fundir metal sem deixar uma junção visível, mas se eu usar minhas habilidades divinas ao máximo, eu posso soldar aço perfeitamente. Se minhas obras forem deixadas para as gerações futuras encontrarem, elas provavelmente seriam classificadas como artefatos fora do lugar. Eu estou curioso sobre que tipo de teorias as pessoas daqui a um milênio inventariam para explicá-las. Mas é claro que eu não tenho como saber.
Cheio de uma mistura de melancolia e excitação, continuei focando toda a minha atenção no meu martelo.
Bati no aço de forma constante e ritmada, aqueci-o quando esfriou e então retornei à bigorna para começar o ciclo novamente. Depois de repetir os mesmos passos várias vezes, finalmente consegui produzir uma tarugo de aço uniforme e plano.

| Eizo | [Parece correto], eu comentei.
| Rike | [Você está rápido como sempre, chefe]
| Eizo | [Bem, tenho um senso intuitivo de onde é melhor martelar o aço]

Eu não estou mentindo, mas 『intuitivo』 é a palavra-chave aqui. Em outras palavras, eu não sei nada além do que minha intuição me fornece.
Mas a Rike tinha os olhos fixos no que eu posso fazer — não importa como eu faça — como seu objetivo. [Preciso me apressar e alcançá-lo], ela declarou fervorosamente.



Depois de nossas tarefas na manhã seguinte, acendi a forja e a fogueira.

| Eizo | [Vamos direto ao assunto], declarei com um sorriso, me animando para o dia que se inicia.

Hoje, eu moldarei o tarugo retangular — com seu núcleo interno macio e quatro paredes de aço duro — em uma ponta adequada para uma lança. Eu tenho que terminar todas as quatro lanças nos próximos dois dias. Considerando que as lanças precisariam de hastes e tampas de extremidade também, eu quero forjar todas as pontas até o fim do dia.
Deslizei a barra de aço endurecido que foi a produção de ontem para a cama de fogo. Demorou mais para aquecer agora que o núcleo tinha sido laminado. Mesmo que a camada externa fique macia, o aço será inutilizável até que o núcleo também seja aquecido. Nem mesmo eu consigo manipular metal frio e duro.
Uma vez que o núcleo está maleável, removi o bloco de metal do fogo e comecei a moldá-lo. A extremidade do tarugo que se tornará a ponta da lança ainda não está coberta por aço duro. Conforme eu martelava os quatro lados, esse metal se estendia para cobrir a extremidade. Nem preciso dizer que eu deixei as quatro seções da camada externa um pouco mais grossas para acomodar esse processo.
Aquecimento. Martelamento. Trabalhei a barra pequena várias vezes. Claro, coloquei toda a minha concentração e energia para moldar a ponta da lança. Ao mesmo tempo, continuei tecendo magia do entorno. Afinei e afiei a ponta pontiaguda enquanto aumentava gradualmente a espessura do meio. Também fiz as faces côncavas como uma sarjeta para encontrar um equilíbrio entre durabilidade e peso.
Em vez de fazer um encaixe simples para o eixo encaixar, experimentei moldar a ponta em uma espiga como as encontradas em katanas — isso pode então ser inserido no cajado para prender as duas peças juntas.
O formato geral da ponta parece duas katanas (sem curvas) grudadas uma na outra. Se eu aplicasse yakiba-tsuchi (uma substância usada para controlar a rapidez com que cada parte da lâmina esfriava) e temperar a ponta, um padrão hamon aparecerá ao longo das bordas. No entanto, não haverá como recriar exatamente o mesmo padrão mais três vezes para lanças idênticas.
Ou assim eu quero dizer... mas esse feito que parece impossível pode não ser tão impossível para mim. No entanto, como eu não tenho cem por cento de certeza de que conseguiria fazer quatro réplicas exatas dessa forma, decidi temperar como de costume — como uma faca ou espada. Nada de hamon dessa vez.
Quando a ponta da lança estava quente o suficiente para ser temperada, mergulhei-a em um barril cheio de água. O som sibilante se tornou familiar aos meus ouvidos de certa forma, e encheu a oficina. Esperei um pouco e então retirei a ponta quando ela esfriou o suficiente. Enquanto a passava sobre as chamas da fogueira para temperar, inspecionei meu trabalho manual.
A ponta da lança é de um cinza escuro e opaco, mas tinha ficado boa. Um polimento leve revelará a superfície prateada brilhante por baixo. Afiei-a com uma pedra de amolar, prestando atenção especial à ponta, já que a lança será usada principalmente para esfaquear.
O *schlip* do metal deslizando contra a pedra de amolar se juntou à sinfonia de sons vindos do esquadrão de produção de chapas — criou uma paisagem sonora diferente da composição usual 『martelo batendo metal na bigorna』.

| Anne | [Aaah, então é assim que as pontas de lança são feitas], Anne comentou. Aparentemente, ela estava me espiando enquanto eu trabalhava. Mesmo assim, ela não negligenciou a qualidade de seu próprio trabalho. Que destreza.
| Rike | [Sim. Bem, foi assim que o Chefe escolheu fazer, mas há outras maneiras também], a explicação saiu rapidamente da Rike. A maneira como ela fica excessivamente animada às vezes é a prova de que ela é uma ferreira de corpo e alma.

Sim, esse é o motivo. Foi nisso que escolhi acreditar.
Enquanto a Rike falava, cortei rapidamente um pedaço de madeira de tamanho apropriado com minha faca para formar uma haste improvisada. Então, fiz uma ranhura em uma extremidade onde inseri a espiga da ponta da lança.
Eu tinha me certificado de abrir um buraco na espiga — como os usados para rebites — e prendi a ponta ao eixo enfiando um prego naquele buraco. Terminei o protótipo enrolando uma tira de couro ao redor da área onde as duas peças se encontram.

| Eizo | [Helen!], eu chamei. [Venha aqui!]
Ela abaixou o pedaço de pano cobrindo a metade inferior do rosto. [O que é?]
| Eizo | [Você pode me dar uma mão?]

Helen olhou para a Samya, que assentiu de volta.

| Helen | [Claro], Helen concordou.
| Eizo | [Quero que você teste isso para mim]
| Helen | [Aqui? Lá fora?]
Eu joguei a lança para ela, e ela a pegou habilmente. [Lá fora, é claro. Desculpe por interromper enquanto você está no meio de algo]
| Helen | [Pequeno preço para colocar as mãos em um de seus novos trabalhos, Eizo], ela girou seu ombro livre enquanto se dirigia para fora.

Eu a segui, a expectativa aumentando. Não só é uma chance de verificar como a lança tinha ficado, mas eu também verei as habilidades da Helen como uma lanceira. Resumindo a história, a verificação de qualidade terminou em um piscar de olhos. Eu pude ver que a lança está no nível, e os movimentos da Helen foram impressionantes de se ver.
A única coisa que eu não esperava, por assim dizer, era que a Krul e a Lucy saíssem para torcer pela Helen. Depois, Diana e os outras disseram que queriam brincar com as crianças um pouco mais, então eu as deixei e voltei para a oficina.



As outros retornaram logo depois de mim. Quando elas entraram, perguntei: [Vocês já voltaram?]
| Diana | [Sim, as crianças pareciam satisfeitas], Diana me disse. [Elas voltaram para a cabana depois de beber um pouco de água]
| Eizo | [Entendo]
| Diana | [Elas estavam fartas de brincar]

De acordo com a Mamãe Diana e a Irmã Rike (é assim que eu imagino que a Krul e a Lucy pensam nelas), as pequenas se retiraram imediatamente depois de correr com todas. Como a Diana disse, talvez elas já tivessem se cansado.

| Helen | [Além disso, Lucy está crescendo feito uma erva daninha], Helen disse casualmente. [Ela deve ser forte o suficiente para caçar um cervo pelo menos, você não acha? Ela provavelmente sabe que não deve nos morder com força porque a Krul a ensinou direito]

Lidy e eu trocamos um olhar. Lucy não é uma loba comum. Ela tinha sido expulsa de sua matilha porque tinha sido corrompida por magia, mas isso é algo que tínhamos mantido em segredo da Anne até agora.

A pessoa (ou devo dizer loba?) em questão não sabe que é especial, então conseguimos fazê-la passar por uma filhote de loba fofa perfeitamente normal até agora.

| Liddy | [Deve ser por causa de, você sabe], Lidy respondeu obliquamente para que a Anne não entendesse.
| Helen | [Sim, aquilo, certo?], Helen disse.

Mesmo depois de não conseguirmos mais fingir que a Lucy é uma cachorrinha amigável, planejei persistir com a história de que ela é apenas uma — um pouco especial — loba da floresta.
Pensando bem, como uma fera mágica domesticada deveria ser tratada em primeiro lugar? Nem preciso dizer que as leis neste mundo não são exatamente abrangentes. Os militares podem ser mobilizados para exterminar monstros, mas tal ação provavelmente não acontecerá neste caso. No entanto, seria problemático se houvesse uma lei que condenasse à morte as pessoas que abrigassem feras mágicas.

Talvez eu devesse perguntar ao Marius quando for à capital.

Minha mente está cheia de preocupações sobre o caminho à frente. Cocei a cabeça e então voltei ao trabalho.
O próximo passo é fazer os dois núcleos de aço restantes. O processo agora é familiar, então eles não demoraram muito para serem concluídos.
Eu só tinha tempo restante no dia para fazer as peças para as camadas externas. A tarefa consome muito tempo por causa da quantidade que eu preciso fazer — três pontas vezes quatro lados equivalem a doze tarugos — mas consegui terminar antes do fim do dia.



Na manhã seguinte, Samya e as outras foram caçar, levando a Anne junto com elas. Esta é a última chance da Anne fazer um passeio com elas. Somente ela e eu faremos a viagem para a capital e, depois disso, ela vai direto para casa, para o império.

Eu estou ocupado com a comissão de lanças, mas pensei que seria legal para as outras fazerem um piquenique. No entanto, quando sugeri, me disseram: [Parece errado brincar quando há pessoas em casa trabalhando duro], o grupo está determinado a caçar e apenas caçar.

Pessoalmente, não me importo se elas pegarem alguma coisa ou não. Só espero que possam relaxar e se divertir.
Rike e eu nos despedimos das caçadores. Elas levaram a Krul e a Lucy com elas em vez de uma caminhada.

| Eizo | [Voltem em segurança], eu disse.
| Todas | [[[[[[Voltamos logo!]]]]]], elas disseram em coro. Anne também se juntou a mim, acenando alegremente.

Percebi que essa provavelmente será a última vez que ouvirei essas palavras dela. O momento certamente deixou uma impressão em mim.
Independentemente disso, comecei a trabalhar. Primeiro, laminei os núcleos de aço com as peças que forjei para as camadas externas. É impossível soldar todos os quatro lados de uma vez, mas eu sou eficiente o suficiente para fazer várias tarefas ao mesmo tempo. Com minha velocidade, eu posso soldar um lado enquanto aqueço o outro, tudo sem me preocupar que o metal que deixei na cama de fogo ficará muito quente.
Mesmo assim, não pude reivindicar todo o crédito — eu também tenho que agradecer ao fole mágico.
Quando terminei de laminar dois núcleos, era hora do almoço. Reaqueci a sopa do café da manhã, adicionando um pouco mais de carne e vegetais. Rike e eu conversamos enquanto comíamos.

| Rike | [Sua velocidade está incrível hoje, chefe], disse Rike.
| Eizo | [Já me acostumei com o processo, só isso]
| Rike | [Suponho que não haja muitos casos em que tivemos que fazer cópias exatas]
| Eizo | [É preciso esforço, então prefiro não fazer se não for preciso], disse eu. [É verdade que forjar cópias idênticas provavelmente não levaria tanto tempo se eu não estivesse lutando com dois tipos diferentes de aço para o núcleo e a camada externa]
| Rike | [Entendo. Mas então elas não seriam diferentes de seus trabalhos anteriores]
| Eizo | [Não posso negar isso]

Há vantagens em fazer lanças do jeito que costumamos fazer. Lanças que combinam com o estilo comum do reino venderiam melhor do que as do estilo do norte.

| Eizo | [Se tivéssemos outro pedido de uma lança do norte, mesmo para um modelo de elite ou comum, eu teria que pensar muito e arduamente sobre se deveria aceitar], eu admiti.
| Rike | [Não parece haver muitos incentivos para aceitar tal trabalho], concordou Rike. Talvez seja por causa de sua origem anã, mas ela é rigorosa quando se trata desse tipo de decisão. Ou eu sou muito relaxado?

Um prêmio bonito anda de mãos dadas com uma compensação bonita. Isso é cortesia devida à arte e ao artista』, essa é a ideologia que a Rike seguia. Eu fundamentalmente não tenho objeções a tal crença, mas como eu me apoio muito em minhas trapaças, eu estou propenso a ignorar números sólidos em favor de, 『Qualquer coisa está bem』, esse é um instinto que eu devo tentar desaprender.

Depois do almoço, arrumei rapidamente a cozinha antes de voltar ao trabalho. Eu tenho que terminar antes do fim do dia.
Aquecer o aço. Martelar. Ajustar o formato.
Para acelerar o processo, martelei um pedaço de aço enquanto o próximo já estava esquentando lentamente no fogo.

| Eizo | [Bom. Terminei de forjar as pontas], declarei com um olhar pela janela.

Deve haver tempo suficiente no dia para eu fazer as tampas e as aduelas. Na pior das hipóteses, eu sempre poderei montar as lanças quando estivermos na estrada amanhã.
O metal para as tampas deve ser duro e durável. Decidi manter um design simples, pois não parece haver muito sentido em ornamentar as lanças. Confiei em minhas habilidades para fazer quatro tampas idênticas — coberturas de aço simples com soquetes.
Selecionei peças de madeira de aparência sólida do nosso estoque no jardim e fiz quatro hastes, usando a que fiz para o protótipo como referência.

Eu também posso montar uma.

Assim como quando fiz o protótipo, encaixei a ponta no cajado, prendi as duas peças com rebites e enrolei uma tira de couro por cima. Simplesmente preguei a tampa do outro lado. Não é muito sofisticado, mas as lanças não precisam de reparos com frequência.
Assim, completei a lança número um.

| Eizo | [Eu provavelmente deveria testar], eu murmurei.
| Rike | [Só por precaução?], Rike perguntou.
| Eizo | [Mmhmm]

Eu poderia tentar a lança eu mesmo, mas prefiro pedir para a Helen fazer isso. Assim que eu estava pensando nisso, os estalos de madeira na oficina bateram juntos. Os estalos deste lado da cabana se moveram em reação à porta da frente na sala de estar. As caçadoras estão de volta.

| Eizo | [Perfeito], eu disse. [Vou pedir para a Helen ajudar]
| Rike | [Parece um plano], Rike concordou.
Peguei a lança pronta e fui cumprimentar as outras. [Bem-vindas ao lar], eu saí, entrando na sala de estar.

Cinco ocorrências de [[[[Estou em casa!]]]] voaram de volta para mim. Depois de amanhã, o número de respostas diminuirá em uma. Considerando o título da Anne, eu duvido que terei outra chance de falar com ela livremente daqui para frente.
O pensamento me fez sentir uma pontada de solidão... mas, afinal, a vida é composta de uma série de encontros preciosos.

| Eizo | [Ei, Helen], eu gritei, carregando a lança em uma mão. [Desculpe pedir agora que você acabou de voltar, mas você pode me ajudar com uma coisa?], Helen percebeu minhas intenções imediatamente. [Claro. Você terminou?]
| Eizo | [Sim]
| Helen | [Sem problemas. Ansiosa por isso!], ela disse entusiasmada.
| Eizo | [Então vamos lá fora]
| Helen | [Tudo bem], então saímos. Assim como quando testamos o protótipo, montei um tronco. Rike trouxe uma placa de aço, sabendo o que eu queria sem que eu tivesse que pedir. Fixei a placa no tronco.
| Eizo | [Desculpe pelo incômodo. Obrigado], eu disse a Rike.
| Helen | [De jeito nenhum], ela disse, fingindo ser legal. Na superfície, ela está projetando a indiferença de um aprendiz ajudando seu mestre, mas o brilho em seus olhos a denunciou. Ela está simplesmente ansiosa para ver o que acontecerá.

Bem, não há nada de errado nisso. Esse apetite por conhecimento é um nutriente importante para alimentar o crescimento... pelo menos, essa é a minha opinião.
Helen girou a lança que eu lhe dei em arcos amplos. Em suas mãos, a arma parecia leve como uma pena, mas quando a levantei, notei o peso. Foi técnica ou força física que lhe permitiu balançá-la como se a lança não fosse nada mais do que uma vara de secagem oca?

| Helen | [Hah—!], com um grunhido, ela cortou em direção ao metal cravado na madeira, seus movimentos fluidos e leves. O metal se partiu de cima a baixo e se desfez com um *thunk* silencioso. Caso contrário, o ataque teria sido silencioso.
| Eizo | [Lindo], eu elogiei.

O som de nossas palmas ecoou por toda a clareira, que estava silenciosa, exceto pela rajada de vento.
Após uma inspeção mais detalhada, parece que apenas o metal havia sido cortado. Não há um único arranhão no tronco. Foi o trabalho limpo de uma arma que prontamente responde às habilidades e ao manuseio delicado da Helen. Não duvidei das capacidades da Helen, mas se ela estivesse empunhando uma arma menor, ela teria deixado uma marca no tronco ou falhado em cortar o metal completamente.

| Helen | [Parece uma arma completamente diferente agora que você ajustou o equilíbrio!], ela exclamou.
| Eizo | [Você não está exagerando?]
| Helen | [De jeito nenhum], ela respondeu enquanto mudava sua pegada para o meio do eixo e o girava, avaliando o equilíbrio.
| Eizo | [Estou feliz por ter feito algo que valesse a pena]
| Helen | [Sobre isso. Eu iria querer para mim se estivesse na mesa]
| Eizo | [É seu a qualquer momento], eu disse amigavelmente, [pelo preço baixo, baixo de quinze moedas de ouro]
| Helen | [Tsk], Helen estalou a língua.

Todos nós sete rimos.

| Eizo | [Vamos comer?], eu sugeri. [Vão se lavar], as outras concordaram. Krul e Lucy também deram sua aprovação. Então, nos separamos para completar nossas tarefas individuais.

Esta noite é a última refeição da Anne na Forja Eizo. Ela e eu teremos que sair logo de manhã sem comer e levar nosso café da manhã para viagem.
Portanto, eu fiz de tudo, servindo javali e veado com uma variedade de molhos. Eu até preparei um glaceado feito com vegetais de raiz.

Antes de começarmos, eu disse a Anne, [Este é o máximo de banquete que podemos oferecer, embora possa ser muito simples para o seu paladar], Anne dispensou minhas palavras. [Por favor, de jeito nenhum. Nós raramente comemos algo tão extravagante no palácio também!], embora eu não saiba se ela estava apenas sendo educada, eu ficarei satisfeito se ela pelo menos tiver gostado da refeição. Eu tinha servido taças de vinho para todos também, com exceção da Rike, que estava servindo seu conhaque de costume. Todos pegaram suas taças e se levantaram.
Limpei a garganta e disse, [Aqui está a conclusão bem-sucedida das lanças e o retorno seguro da Anne para casa!], todos os sete gritamos, [[[[[Saúde!]]]]]


⌗⌗⌗



| Diana | [Você retornará às suas funções oficiais quando estiver de volta ao império?], Diana perguntou a Anne.
| Anne | [Sim, acho que sim], ela respondeu. [No entanto, como você já deve saber, não sou tão importante para a administração do país no grande esquema das coisas, então minhas responsabilidades são menores do que todos vocês podem estar imaginando]

Depois que a Anne terminou seu vinho, Rike lhe deu um gole de conhaque. Aparentemente, ela estava bastante envolvida. Depois de três xícaras, Anne estava de bom humor. Seu rosto estava vermelho, mas sua fala era clara. Ela pode não ter sido capaz de competir com a Rike (que consegue tomar quatro ou cinco doses e ficar completamente bem), mas ela não é fraca contra o álcool de forma alguma.
Ela sentirá as consequências amanhã se continuar bebendo, mas pensei que entendia de onde ela estava vindo — ela pode não ter muitas oportunidades como essa no futuro. Eu me contive, pois sou suscetível ao álcool. Eu ainda estava tomando minha primeira taça de vinho enquanto ouvia as outras falarem.
Depois, Anne adormeceu na mesa e teve que ser carregada de volta para seu quarto pela Samya e pela Helen. No entanto, foi estranhamente encantador.



Na manhã seguinte, perguntei: [Você está com dor de cabeça ou algo assim?]
| Anne | [Não. Eu não tenho ressaca, mesmo quando bebo tanto que adormeço], ela respondeu.
| Eizo | [Fico feliz em ouvir isso]

A carroça puxada por cavalos em que viajaremos hoje certamente estará trêmula. Andar de carroça balançando com ressaca é uma receita infalível para náuseas. E ela certamente será arrastada para algo ao chegar à capital, então não pode se dar ao luxo de ficar grogue.
Rapidamente preparei o café da manhã para as outras e preparei uma refeição para viagem para mim e a Anne — sanduíches de fatias de carne seca curada com sal quente entre pão achatado.
É hora de me preparar para a jornada que está por vir. No entanto, como eu não vou forjar na capital, tudo que eu preciso levar é a Gelo Diáfano e as quatro lanças encomendadas.
Enquanto isso, Anne arrumou seus pertences. Quando saiu, ela tinha sua bolsa e sua espada larga amarradas nas costas — ela parece a mesma do dia em que planejou originalmente ir para casa. No entanto, hoje, ela está exalando uma aura um pouco mais autoritária. Talvez o fator de intimidação extra seja o resultado daquelas viagens de caça que ela fez com as outras.

Na porta, eu disse a todas, [Estamos indo!]
| Todas | [[[[[Tenham uma viagem segura]]]]], elas responderam.
| Anne | [Pessoal, eu estive sob seus cuidados. Nunca esquecerei os dias que passei com todos vocês aqui. Obrigada], Anne disse, oferecendo uma reverência.

Naquele momento, ela não é a sétima princesa do império. Se ela estivesse agindo em sua capacidade oficial, ela não teria sido capaz de se curvar à família, não teria sido permitido que ela estivesse em dívida com plebeus (com exceção de uma filha de um conde).
As outras abraçaram a Anne ou apertaram sua mão, relutantes em se despedir.
Finalmente, Anne e eu partimos para a entrada da floresta. Eu sempre mantive esse último 『e se』 na minha cabeça até agora, mas não há absolutamente nenhum mérito em me matar neste momento. Anne também saberia disso.
No entanto, eu não posso negar que meus sentimentos podem estar cegando meu julgamento.
A floresta está indiferente à minha luta interna. Nossos arredores estão iluminados com luz do sol quente filtrada através do dossel, e uma brisa suave passa.

| Eizo | [Teria sido bom fazer um piquenique em um dia lindo como este], eu comentei.
| Anne | [Eu também estava ansioso por isso. Esse é meu único arrependimento], Anne respondeu em voz baixa. Ela parece estar desapontada do fundo do coração.

Eu até tive um pensamento fugaz: Se ao menos a situação tivesse demorado um pouco mais para se resolver... No entanto, isso teria atrasado o retorno da Anne, o que é um resultado indesejável. O momento simplesmente não foi o certo. Não há mais nada a dizer.

| Eizo | [Não pudemos fazer um piquenique, mas preparei algo semelhante para o nosso café da manhã hoje. Por favor, espere um pouco mais], eu disse.
| Anne | [Estou ansioso por isso]

Nossa jornada até a fronteira da floresta foi acompanhada por um canto distante de pássaros. Chegamos à entrada e colocamos nossa bagagem em alguns arbustos que estavam escondidos da estrada. Fiz um gesto para a Anne se sentar.

Tirei os sanduíches da minha bolsa e passei um para Anne. [Aqui]
| Anne | [Obrigada. Você está acostumado a fazer refeições assim, Eizo?]
Eu sorri ironicamente. [Claro que não], eu também não tinha feito nada parecido no meu mundo anterior. [Mas eu já comi ao ar livre uma vez antes, empoleirado nos galhos de uma árvore], eu admiti.
| Anne | [Isso é incrível! Como um guarda florestal!]
| Eizo | [Não, nada tão impressionante quanto isso...]

Na verdade, na época, eu tinha tentado frustrar um esquema para usurpar o controle do condado, então eu tinha sido uma espécie de espião ou guarda florestal. Nem preciso dizer que eu mantive tudo isso em segredo da Anne.
Isso me fez pensar — há guardas florestais no império?

Perguntei a Anne casualmente, ao que ela respondeu: [Não há patrulheiros no reino também?], foi uma resposta tortuosa, mas uma resposta, no entanto, e satisfez minha curiosidade.

O drama da revolução no império tinha sido uma farsa bem orquestrada, mas se uma revolta realmente ocorresse, os espiões e patrulheiros do império estariam muito ocupados.

| Eizo | [Gostaria que pudéssemos ter comido em algum lugar com uma vista melhor], eu disse.
| Anne | [De jeito nenhum — isso é perfeito. O sanduíche está delicioso], um sorriso iluminou o rosto da Anne. Não detectei nenhum traço de falsidade. Eu ficarei feliz se a refeição tiver lhe proporcionado um único momento de descanso.

Depois que terminamos de comer, espiei a estrada. Pouco tempo se passou, e então uma carroça puxada por cavalos se aproximou de nós. Havia um rosto familiar nas rédeas.

| Eizo | [Eles estão aqui], eu disse. [Vamos]
| Anne | [Tudo bem]

Reunimos nossos pertences e caminhamos até a carroça que nos levará à capital — a carroça que carrega os destinos da Anne, meu e da minha família.

Responsive Ads
Achou um erro? Reporte agora
Comentários

Comentários

Mostrar Comentários